Linnea - Проверка на вшивость

Здесь есть возможность читать онлайн «Linnea - Проверка на вшивость» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проверка на вшивость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проверка на вшивость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проверка на вшивость — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проверка на вшивость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, конечно, - спокойно ответил Гарри, не выдавая своего состояния. - Но я не знаю, что это.

- Я знаю, - в глазах Рона горело торжество. Гарри покоробило от такого явного проявления Роном своего превосходства над ним. «Они что, считают меня полным придурком?» - подумал он, глядя, как Рон роется в его сундуке. Вот он вытаскивает карту мародеров и плащ-неведимку. - А, вот и они. Спасибо, Гарри, - Рон развернулся и вышел из спальни, даже не взглянув на Гарри. А стоило бы. Сначала была боль, тупая и ноющая, которая сменилась ненавистью, такой неприкрытой и жадной, готовой все смести на своем пути. У Гарри Поттера не было больше друга по имени Рон Уизли, да и подруги по имени Гермиона Грейнджер тоже, в принципе, не было. Гарри забрался на кровать и задернул полог. Он почувствовал, как по щекам побежали слезы. Гарри не знал, сколько прошло времени, прежде чем утомленный всплеском столько дней сдерживаемых эмоций он уснул.

Гарри открыл глаза, сел, надел очки, отдернул полог. В комнате было темно. Соседи уже спали. Гарри тихо встал и вышел из комнаты, осторожно притворив за собой дверь. Он спускался с лестницы в общую гостиную, когда голоса внизу заставили его замереть на месте. Разговаривали Гермиона Рон и Джинни.

- Я даже не думал, что это будет так легко, - произнес Рон.

- Я же тебе говорила, что будет легко. Он же ничего не помнит. Видишь, не прошло и пяти минут, как ты стал владельцем карты и плаща-неведимки, - рассмеялась Джинни.

- Они ему и раньше-то не нужны были, - презрительно хмыкнула Гермиона. - Лучше бы учился, а не влезал во все эти передряги и нас за собой не тянул.

- Вот-вот, - усмехнулась Джинни.

- А как идет воспитательный процесс новой личности? - хохотнул Рон.

- По плану, - усмехнулась Гермиона.

- А знаете, он ведь богатый, - задумчиво произнесла Джинни.

- И что? - спросил Рон.

- А то, что его надо женить на мне, тогда все его денежки попадут к нам, - назидательно произнесла Джинни. - Неужели, ты думаешь, я так просто говорю ему, что мы парочка.

- А ты хорошо мыслишь, Джинни, - усмехнулся Рон.

- Ты, кстати, где держишь карту и плащ? - вдруг сменила тему Гермиона.

- А, в нижнем ящике стола, - отмахнулся Рон и, уже обращаясь к Джинни, продолжил. - И как ты собираешься его женить на себе, сестренка?

Сердце Гарри обливалось кровью. Дальше слушать он не стал. «Вот и посидел у огня», - с горечью подумал юноша, возвращаясь в спальню. Тихо войдя, он лег на кровать, но полог не задернул. Снова по щекам поползли слезы. Гарри раздраженно смахнул их рукой. Как бы он не готовился к такому повороту дел, все равно он оказался не готов к нему полностью. Гарри заснул лишь под утро.

Четыре месяца он уже находился под действием зелья, и не нашел ничего, ради чего стоило бы жить дальше.

Глава 5. Только ради тебя.

Неумолимо приближалось Рождество. Оставалось всего какая-то неделя. Гарри понимал, что это последние дни, когда он ведет себя так. В Рождество все откроется.

Когда он проснулся после услышанного ночью разговора и действий Рона, в спальне никого уже не было. Он не пошел в библиотеку, не явился он и на обед, не появился и в кабинете директора. Он весь день гулял вокруг озера.

Драко Малфой после той встречи в дверях Большого зала пребывал в задумчивости. Он наблюдал, замечал все нюансы поведения, следил, и все больше мрачнел. Гарри Поттер медленно, но верно превращался в того мальчика, которого он впервые увидел в магазине мадам Малкин, только вот в глазах не было того любопытства и жажды жить. Ему стало казаться, что Поттер потерял интерес к жизни. И все сильнее возникало желание поговорить, выяснить, что происходит. И, наконец, Поттер остался один, без своих постоянных дворняжек-сторожей.

Именно у озера Гарри столкнулся с Драко Малфоем, который специально ждал, когда Гарри окажется в одиночестве.

- Поттер, - Малфой прищурившись, смотрел на Гарри, который остановился в шаге от него. Тот лишь вяло кивнул в ответ. - Что такой кислый?

- Ты помнишь мой вопрос, тогда? - Гарри поднял глаза на Малфоя. Драко удивился усталости, мелькавшей в зеленых глазах.

- Я же сказал, что может быть однажды, - усмехнулся Драко.

- Надо сейчас, - произнес Гарри.

- Зачем?

- Надо, - настойчиво сказал Гарри. Драко внимательно осмотрел Гарри. Тот был напряжен, было видно, что он ждет ответа.

- Ну, как хочешь, - произнес Драко. А дальше, не выбирая выражений, Драко Малфой выдал все историю их знакомства со своей точки зрения: вот их знакомство в магазине мадам Малкин, потом поезд, распределение и дальше, до момента потери памяти. - Я просто хотел с тобой дружить, а ты отверг меня. Ты даже не захотел меня выслушать. Ты сразу поверил Уизли. А я просто хотел с тобой дружить, - обречено закончил свой часовой эмоциональный монолог Драко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проверка на вшивость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проверка на вшивость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проверка на вшивость»

Обсуждение, отзывы о книге «Проверка на вшивость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x