Александра Мороз - Ветер Понимания

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Мороз - Ветер Понимания» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер Понимания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер Понимания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уже больше десяти тысяч лет в Кариане царит эпоха Изгнания, начавшаяся с выдворения драконов Богами с Анитана. Больше трех сотен лет длится эра Последнего Бога. Мир успокоился, не ожидая новых потрясений. Но они, разумеется, случились.
Среди дочерей Понимания родилась та, которую боится сам Мир. Кариан заходится в ужасе, и начинается череда загадочных совпадений, над которыми не властны даже Боги. И только девушка с истинным именем Вознаграждающая Боль оказывается той, кому придется все это разрешать. Ее путь - это борьба с миром, собой, богами и Судьбой. Ведь кровь родителей принесла ей смертельное проклятье, смертоносное предсказание судьбы и таланты, от которых она с радостью бы отказалась. Но что ей с этим делать: жить или выживать?

Ветер Понимания — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер Понимания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Любовь вообще странное чувство, князь Сариэль, — усмехнулся ее отец, — и я вижу вам неудобно. Простите, я, кажется, забыл назвать свое имя, Тайянур Дэрьен Лиор Кайр.

— Для меня часть знать вас, — встал и поклонился Сар, — как меня зовут вы, конечно, знаете, но я все же назовусь еще раз. Отец дал мне имя Сариэль Вирстан Лиорэн Даанг.

— С представлением наконец-то покончено, — вновь улыбнулся ему Тайянур и обратился к отцу, — Лиорэн, вы не против, если я ненадолго похищу вашего сына?

— Нет, разумеется. Думаю, вам будет удобно поговорить в его личном кабинете, — предложил им Князь, и Сар явственно слышал подвох. Он давно не бывал в своем, так называемом, кабинете, зная, что за ним в этой чуждой комнате очень просто наблюдать.

— Благодарю за предложение, — благосклонно слегка склонил голову ти-р-эль, — но думаю, нам лучше будет просто прогуляться по парку. Что вы скажите, Сариэль?

— Я не отказался бы от прогулки, — тут же схватился он за протянутую соломинку.

— Тогда идемте, — капельку самодовольно улыбнулся Тайянур Лиорэне и вместе с Саром покинул кабинет Князя си-ар-эль.

Они шли по коридорам дворца. Удивительно, но направление задавал гость, а не выросший в этом замке Сариэль. Впрочем, последний не имел ничего против, ему было интересно, каким из путей предпочитает пользоваться ти-р-эль. И они шли. Сара не интересовали ни небольшие террасы с красивыми кованными оградками, отделяющими их от парка, которыми они проходили. Переходы с мастерски выполненными витражными окнами, на которых запечатлены некоторые божественные сюжеты. Ни обычные как всегда слегка темноватые коридоры, ведущие их одного крыла в другое. Его куда больше занимал сам ти-ар-эль. Отец Ниадиры был высок даже по их меркам, на добрую пядь выше самого Сариэля, что уже показательно. Темные почти черные волосы были стянуты в недлинную косу сложного плетения, небрежно отброшенную на спину. В уголках глаз и между бровей залегли тонкие почти незаметные морщинки, зато у крыльев носа их было больше, значит, Тайянур чаще улыбается, чем хмуриться, это определенно порадовала Сариэля.

— Если свернем здесь, то через пару коридоров окажемся на террасе с выходом в парк, — проговорил он, наконец-то нарушив тишину.

— Конечно, — откликнулся ти-ар-эль, сворачивая, темно-карие глаза мужчины при этом задорно сверкнули.

В парке было хорошо. Свежая утренняя прохлада легким пледом ложилась на плечи, ласково обнимала открытую кожу. Здесь всегда по-особенному свободно дышалось. Сариэль любил бывать в парке в это время, когда большинство придворных еще спят, а гвардейцы, хвала богам, в эту часть заглядывают редко. Одиночество столь ценимое Сааром во дворце можно было найти лишь в некоторые часы в парке и в отдаленных библиотеках. Он невольно улыбнулся, подумав о том, что статуя Ниадиры очень украсит этот уголок парка. И он обязательно сделает ее сам, чтобы можно было с чистой совестью часами на пролет любоваться возлюбленной. О! девушка-статуя представлялась ему беломраморным изваянием, обманчиво хрупким на вид, как и сама… Тьянель. "Нужно привыкать к ее настоящему имени!" — приказал себе ар-эль. Она будет бесподобна, словно птица на мгновение приземлившаяся к тебе на руку и вот-вот готовая упорхнуть.

— Отличное место, — вырвал его из мыслей голос Тайянура. Ти-ар-эль сделал несколько пассов руками и приземлился на бортик фонтана.

Серебряная вода, серебрящиеся на солнце листья тополей, тихий шепот деревьев и далекое пение птиц. Почти сказочная картина спокойствия, жаль, что она так обманчива.

— И правда, красиво, — ответил он, осматриваясь. Довольно ухоженный уголок, что и говорить. Фонтан, вдалеке виднеется узорчатая белокаменная беседка, да и здесь, все деревья слишком правильной для природной формы. Красиво, но не так живо, как он любит.

— Мы можем поговорить спокойно, — вдруг заявил Тайянур, впившись в него цепким взглядом.

— Я рад это слышать, — склонил он свою светловолосую голову в коротком поклоне, и присел рядом. — О чем вы, Тайянур, желаете со мной поговорить?

— А сам разве не догадываешься? — вернул ему вопрос ти-ар-эль. Зря он принял Тайянура за весельчака и забыл, что тот один из трех глав родов тойши, что управляют владениями ти-ар-эль.

— О Ниа… о Тьянель, конечно.

— Ты прав, Сариэль. Знаешь, я никогда не видел дочь такой подавленной, такой неживой, как после ее возвращения из последнего путешествия. Она скучала по тебе, но молчала. Отчаянно рвалась куда-то и сама же оставалась на месте, понимая, каков ее долг. Ей было больно, — в глазах Тайянура сверкнула невыносимая боль, — но она смиряла себя. Так вот, ты готов беречь ее от этого?! Сможешь ли любить ее так, чтобы я никогда больше не видел боли в глазах дочери?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер Понимания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер Понимания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Михайловский - Ветер с востока
Александр Михайловский
libcat.ru: книга без обложки
Александр Паршуков
libcat.ru: книга без обложки
Александра Мороз
libcat.ru: книга без обложки
Александра Мороз
libcat.ru: книга без обложки
Александра Мороз
libcat.ru: книга без обложки
Александра Мороз
Александра Первухина - Ветер перемен
Александра Первухина
Василий Авенариус - Солнце, Мороз и Ветер
Василий Авенариус
Александр Тамоников - Морозный ветер атаки
Александр Тамоников
Александр Мороз - Здравствуй, Шура!
Александр Мороз
Андрей Курков - Александр Мороз
Андрей Курков
Отзывы о книге «Ветер Понимания»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер Понимания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x