Томас Рейд - Расколотое небо

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Рейд - Расколотое небо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Wizards of the Coast, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Расколотое небо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Расколотое небо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алиисза зажала уши, чтобы не слышать мучительного воя Каанира Вока. Полудемон, когда-то возглавлявший Карательный Легион, получил именно то, чего добивался: он наконец-то попал на небеса. Но Вока теперь связывала присяга ангелу. Алиисза рассмеялась: "Теперь, когда всё уже давно сказано и сделано, я могу с уверенностью сказать, что служу прихотям лишь одной особы". "Своим собственным прихотям," - тихо добавила она.
Обманутая собственным любовником, пойманная в ловушку на небесах, алю наконец-то понимает, насколько была глупа, позволяя демону управлять собой. Теперь же она собирается преподать Воку тот же урок, выученный ею с таким трудом.

Расколотое небо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Расколотое небо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тот странный голос, — продолжил дэв, — который сказал, что для побега мы не пользовались магией. Он принадлежал зелекхату.

— Идея создать ложную стену была просто блестящей, Алиисза, — добавил Кэл. — Не волшебство, не иллюзия, не невидимость или какое-либо другое средство маскировки. Просто вторая стена. Для зелекхата она выглядела совершенно нормально.

Алю пожала плечами.

— Это ненамеренно, — сказала она. — Я и понятия не имела обо всех этих тонкостях.

Алиисза едва сдержалась, чтобы не улыбнуться комплименту.

— Тем не менее, Микус и его зелекхат вернутся, — сказал Торан. — Вероятно, он отслеживает кого-то из нас. Скорее всего, меня. Микус знает меня куда лучше любого из вас, это помогает ему в охоте.

— Ага, — вздохнула Алиизса. — Но он чувствует направление, а не расстояние до тебя, так?

— Именно, — кивнул Торан. — Но, прочесав здание и выслеживая меня из разных его точек, Микус быстро поймёт, где мы затаились. Надо уходить.

— Но как? — спросил Кэл. — Кто бы ни пытался выслужиться перед Микусом, он сказал, что отправит часовых на наши поиски.

— Прибегнем к маскировке, — ответил Торан и стал меняться на глазах. Крылья исчезли, одежда из сверкающей белизной туники обернулась простой коричневой робой с глубоким капюшоном. — Тир, может, и лишил меня многих способностей, но на кое-что я всё ещё способен. — Даже голос ангела теперь звучал по-иному.

Алиизса последовала его примеру, превратившись в дородную женщину, облачённую в одежду, схожую с робой Торана.

Кэл оглядел их скислым выражением лица.

— Вам хорошо, а вот мне силёнок не хватит сделать с собой нечто подобное.

— Не волнуйся, — утешила Алиизса. Она оторвала лоскут ткани от края своей хламиды и зашептала заклинание. Обрывок превратился в целую робу. — Держи. — Алю протянула одежду рыцарю.

Кэл натянул её на броню и расправил капюшон.

— Намного лучше, — кивнул он, — но меч всё ещё слишком заметен.

— Придётся рисковать, — сказал Торан. — Опирайся на него, как на посох, и держись позади нас. Как только мы покинем здание, это уже не будет иметь значения.

Компаньоны тихо подошли к двери. Торан, взяв на себя инициативу, слегка приоткрыл её и выглянул наружу. Алиизса не снимала ладони с рукояти меча, готовая воспользоваться им в любой миг. Дэв открыл дверь шире и просунул голову в коридор.

— Идёмте, — сказал он, делая знак остальным следовать за ним. — Пока никто не вернулся и не заметил нас.

Спутники спешно покинули комнату, и Кэл прикрыл за ними дверь. Они двигались по коридору, возвращаясь тем же путём, что их вели накануне.

Алиисза боролась с желанием пригнуть голову и уставиться в пол. Несмотря на маскировку, она боялась быть узнанной. Алю едва ли могла назвать причину охватившего её страха.

«Ты чувствуешь, что теряешь над собой контроль, — подумала полудемоница. — Ты знала, что в еду что-то добавляли, и, тем не менее, ела. Ты не доверяешь самой себе».

Кэл шел чуть позади спутников, пытаясь по мере возможности не отставать. Ритмичный лязг меча о каменный пол, казался Алиисзе оглушающим, и она всё ждала, что их вот-вот окружит толпа собакоголовых архонтов, сбежавшихся со всего дворца на шум.

— Ты можешь двигаться потише? — прошипела алю, замедляя шаг. — Представь, что это трость.

Кэл не ответил, но лязг стих.

Троица добралась до главного входа в здание и Алиизса решила, что им и в самом деле удастся ускользнуть незамеченными. Но стоило компаньонам приблизиться к двери, вокруг них замельтешили мерцающие архонты-светочи.

Полудемоница затаила дыхание и сделала вид, что не обращает на них внимания.

— Я не узнаю тебя, — сказал светящийся шарик, парящий перед ними. — Когда вы прибыли? Есть ли у вас разрешение уйти?

Торан промолчал, не замедляя шага, и Алиизса последовала его примеру. Приблизившись к двери, алю протянула руку, чтобы её открыть. За порогом ждала свобода.

— Пожалуйста, остановитесь, — попросил архонт. — Мне нужно знать, кто вы.

— Вперёд! — приказал Торан и упираясь ладонями в дверную створку.

Но стоило ангелу её коснуться, сработала сигнализация, взвыв достаточно громко, чтобы заставить Алиисзу съёжиться.

— Не останавливайтесь! — крикнул дэв, выскакивая наружу. Алиизса и Кэл последовали за ним.

Крыльцо было относительно пустынно, как и сбегавшие к площади ступени. Некоторые прохожие остановились у подножия лестницы, обернувшись к дворцу и пытаясь понять причину переполоха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Расколотое небо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Расколотое небо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Светлана Талан - Расколотое небо
Светлана Талан
Анатолий Галиев - Расколотое небо
Анатолий Галиев
Криста Вольф - Расколотое небо
Криста Вольф
Кори Маккарти - Расколотое небо
Кори Маккарти
Томас Рейд - The Crystal Mountain
Томас Рейд
Анатолий Сульянов - Расколотое небо
Анатолий Сульянов
Томас Рейд - Insurrection
Томас Рейд
Томас Рейд - Мятеж
Томас Рейд
Отзывы о книге «Расколотое небо»

Обсуждение, отзывы о книге «Расколотое небо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x