Александра Сергеева - Цветы в Пустоте

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Сергеева - Цветы в Пустоте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы в Пустоте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы в Пустоте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Космос, наконец-то, открыт. Мы покорили звёзды, покорили технологии и даже магию. А мир — по-прежнему огромен и непостижим. Казалось бы, чего нам ещё? Радуйся, человечество, радуйся и погрязай дальше в своих пороках, иди к новым вершинам, чтобы удовлетворить свою жадность. Но, может быть, стоит повременить?

Цветы в Пустоте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы в Пустоте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

   — Слушай! — Мирта рывком выдернула его со дна обратно к поверхности. — А ты любишь его? Ну, Паука? Вы ведь с ним уже довольно долго — не так долго, как мы с Трокси, конечно, но тоже дофигища лет! Так у вас с ним, типа, любовь?

   Он смутился и возмутился одновременно: почему едва ли не каждый встречный так и норовит поинтересоваться его отношениями с Пауком? Разве не должно быть это только его личное дело? К тому же, он бы не взялся объяснять леди Рыбке нечто настолько сложное, чего не понимал до конца и сам — она совершенно не выглядела кем-то, склонным к долгим философским дискуссиям. Однако, верный своей неумолимой природе, он не мог не ответить.

   — Я… я не знаю, леди. Честно говоря, я не совсем понимаю определение любви, и поэтому не уверен, что могу выразиться более точно.

   — Что, правда? — она вытаращила на него глаза, а затем погрузилась в рассуждения: — Ну, вот у нас, например, с Трокси реальная любовь! Он дарит мне всякие подарки крутые, балует по-разному, ну и вообще он весь такой пусечка! Он выполняет любое моё желание и делает много комплиментов. Мне дико нравится с ним целоваться и, ну ты понимаешь, всякие обжиманцы, то-сё… Когда я его вижу, мне прям хочется его затискать! — от переизбытка эмоций она совершила сразу три быстрых кувырка в воде, обрызгав Сильвенио хвостом. — Он такой милый, что я прям не могу! И мы никогда друг другу, ну, не надоедаем. И мы никогда не ругались по-настоящему, вот. И мы всегда друг друга понимаем без слов! Вот! Он ради меня готов на всё, совсем на всё, прикинь? Ну и я тоже, да, понятное дело. И мне с ним даже лучше, чем со своей, типа, семьёй. Это и есть любовь! А у тебя так, мм?

   Он задумался. Ему совершенно точно не было с Аргзой лучше, чем было бы со своей семьёй и на своей родной планете. Он не считал его милым, разве что в редкие-редкие моменты, например, как когда он в первый и последний раз в жизни видел искренние слёзы грозного Паука. Ругались и ссорились они практически постоянно, и Аргза далеко не на всё был готов ради него, да и он сам вряд ли пошёл бы ради Аргзы, скажем, на убийство. Про полное взаимопонимание и речи не шло — они были разными настолько, насколько это вообще возможно. И ему, пожалуй, ни за что в жизни не хотелось бы его "затискать", это не только глупо и странно, но и чревато последствиями. С другой стороны… с другой стороны, Мартин, подходящий практически под все эти пункты (кроме семьи и пресловутого желания "тискать"), под которые не подходил Аргза, почему-то всё равно упорно не ассоциировался у Сильвенио с той любовью, которую описывала Мирта. Нет, всё-таки слишком мало данных! Он ещё раз убедился, что книги понимать проще и приятнее, чем людей, даже если в число последних входишь ты сам.

   — Нет… не так. Если отталкиваться от вашего определения, то — нет, на любовь это похоже очень мало.

   Она явственно огорчилась, уже настроившись, похоже, выслушать романтическую историю. Такое чувство, будто она только такими историями и жила.

   — Ну и плохо, что не так! А тот, беленький, который на том рынке с тобой ходил? Может, у вас с ним любовь?

   Он снова отрицательно мотнул головой.

   — Нет. Не думаю… — он вдруг спохватился, что, раз уж она сама завела о Мартине разговор, нужно ещё раз попытаться высказать свою просьбу. — Но он мой друг! Я безмерно уважаю и ценю его, а потому я очень хочу, по крайней мере, сказать ему…

   — Фу! — амфибия мгновенно сморщила носик и окатила его ещё одной волной из-под нервно плеснувшего по воде хвоста. — Дружба — это дико скучно! В ней нет вообще ничего клёвого, а вот любовь — другое дело. Ты что, совсем глупый, что ли? Дружба — это таааак неприкольно!

   Так он понял, что уговорами действовать бесполезно — а других способов он не принимал. Они ещё немного поплавали (Мирта всё не переставала трещать о чём-то своём, перескакивая с одной темы на другую и не нуждаясь в ответах собеседника), а потом вернулся Трокс. Рыбка при его появлении в комнате радостно взвизгнула и, оттолкнувшись от воды мощным хвостом, буквально вывалилась из бассейна наружу — чтобы оказаться у пирата на руках и тут же обвить его шею руками.

   — Извините? — предчувствуя очередной неловкий момент, Сильвенио робко постучал по стеклу аквариума. — Я хотел бы попросить у вас сухую одежду… можно?

   Ему никто не ответил: двое упали на кровать, снова забыв, что они в комнате не одни. Послышался неразборчивый мурлыкающий шёпот Трокса, смех амфибии стал более кокетливым — пока не перерос незаметно в стоны. Сильвенио, покрасневшему до корней волос, оставалось лишь запустить обратное откачивание воды из этой комнаты и повторить своё катание по водяным горкам в другую часть корабля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы в Пустоте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы в Пустоте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Вампилов - Цветы и годы
Александр Вампилов
Александра Бруштейн - Цветы Шлиссельбурга
Александра Бруштейн
libcat.ru: книга без обложки
Александра Пляскина
libcat.ru: книга без обложки
Александр Дахненко
Александр Золотько - Под грязью пустота
Александр Золотько
Александра Салиева - Цвет греха - Алый
Александра Салиева
Александра Вьюга - Цвет яблонь
Александра Вьюга
Александра Сергеева - Дорога в Тридесятое царство
Александра Сергеева
Наталья Карплякова - Небо цвета пустоты
Наталья Карплякова
Отзывы о книге «Цветы в Пустоте»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы в Пустоте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x