Константин Кривчиков - Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Кривчиков - Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая женщина-ученый, испанка с русскими корнями, София, получает доступ к документам, переворачивающим все сложившиеся представления об истории человечества. За Софией начинают охоту зловещие клозы — потомки загадочных хронотов. В жестокую схватку за обладание важнейшей информацией, опровергающей фундаментальные библейские мифы, вступают и тайные организации клерикалов, готовых на любое преступление.
Постепенно София понимает, что дальнейшие исследования могут привести к непредсказуемым и пагубным последствиям. Но маховик трагических событий уже запущен. Сама София оказывается на краю гибели и, кажется, что выхода нет…

Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какое происхождение? О, это отдельная тема. Я даже не знаю, надо ли ее сейчас затрагивать. Может быть, немного попозже…

Так, на чем я остановилась? Ага, на дедушке Бартолоуме. С ним и бабушкой Хименой я созваниваюсь часто, по несколько раз в неделю. Вернее, звонят, как правило, они. Беспокоятся. Но и я стараюсь про них не забывать.

Вот Бартолоум мне и позвонил в тот день в марте. И позвонил как раз в довольно напряженный момент, когда мы спорили с Мартинесом по поводу темы моей будущей диссертации. Пусть Мартинес профессор, очень уважаемый ученый и мой научный руководитель, но мне разрешается с ним спорить. Я даже называю его по-простецки Анибалом, когда мы вдвоем.

Анибал меня ценит и уважает, по его словам, с того самого момента, когда я сдавала вступительный экзамен по литературе в Комплутенсе (так называют Мадридский университет). Я тогда, отвечая на вопрос о древних литературных памятниках, начала цитировать "Эпос о Гельгамеше". Доктор Мартинес уже от этого обстоятельства, по его воспоминаниям, пришел в восторг. Но затем он вовсе впал в ступор.

Дело в том, что цитировать-то я начала на испанском языке, а потом, для выпендрежа, перешла на аккадский. Это мертвый язык, на котором говорили и писали народы, жившие еще в древнем Междуречье: вавилоняне, ассирийцы… И даже загадочные шумеры, придумавшие колесо, гончарный круг и письменность. По крайней мере, так полагают многие историки.

Мартинес несколько секунд слушал меня, совершенно ошарашенный, потом поднял ладонь, останавливая, и спросил:

— Сеньорита, вы знаете аккадский язык?

— Нет, — честно призналась я. Я вообще очень честный и правдивый человек. — Я нашла текст в Интернете и вызубрила.

— У вас отличная память и оригинальные увлечения, — задумчиво протянул Мартинес. Я скромно промолчала.

— А хотите выучить этот язык?

— Хочу, — несколько опрометчиво заявила я, интуитивно догадываясь, какой именно ответ понравится экзаменатору. Разумеется, мой ответ не являлся обманом — ведь я почти никогда не вру. Разве что иногда чуть кривлю душой в целях, э-э… скажу так, разумного компромисса. Видимо, профессор уловил мою неуверенность и хитро прищурился:

— Желание твердое?

— Твердое, — я решила идти до конца.

— А если мы так договоримся: я сейчас ставлю вам "отлично", а вы на первом курсе, факультативно, учите аккадский язык? По рукам, прекрасная сеньорита?

Я неопределенно качнула головой.

— Не расслышал, — Мартинес с ехидным выражением лица приложил к уху ладонь. — Вы сказали "да"?

— Да, — пробурчала я.

Так я получила на экзамене "пятерку" и познакомилась с Анибалом Мартинесом — не только умнейшим, но еще и очень порядочным и добрым человеком. Как мне казалось до совсем недавнего времени. Впрочем, я забежала вперед, и Миша опять нахмурил брови…

Итак, сидя в кафе, где испанцы проводят, по моим наблюдениям, примерно четверть жизни, мы спорили из-за темы. Мне втемяшилось в голову, что для диссертации обязательно нужна неисследованная, а, желательно, еще и нерасшифрованная, рукопись.

— София, — уныло уговаривал меня Анибал (мы перепирались уже около часа), — ну где ты такой материал найдешь? Все давно изучено и прочитано. Свитки Мертвого моря [2] Свитки Мертвого моря, они же кумранские рукописи — название древних манускриптов, обнаруженных, начиная с 1947 г., на территории Израиля и Палестины: в пещерах Кумрана, а также в ряде других пещер Иудейской пустыни и в Массаде. не то, что не каждый год — не каждый век находят. А их уже практически все расшифровали. Про клинописные таблички я даже не говорю — открытий подобного рода уже более полутора веков не происходило.

— Ну и что? — упрямо стояла я на своем. — Кстати, считается, что какая-то часть кумранских рукописей может храниться на руках частных коллекционеров. И вообще — археологи не дремлют.

— И что? Будешь ждать, пока они чего-нибудь найдут? А если пятьдесят лет пройдет?

Цифра меня смутила, и я не сразу нашлась, что возразить. И тут подал музыкальный голос мой мобильник. Я, не торопясь, взяла трубку, вглядываясь в надпись на экранчике. Анибал разочарованно вздохнул, предчувствуя долгую паузу в нашей беседе: не знаю, как у русских, но у испанцев не принято коротко общаться по телефону. Не выслушать собеседника до конца, прервав его монолог, значит, прослыть безнадежным грубияном.

— Кто там? — профессор все-таки не удержался от легкой демонстрации неудовольствия, намекая: а надо ли отвечать на звонок?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Кривчиков - Кремль 2222. Покровское-Стрешнево
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Кремль 2222. Планерная
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Кремль 2222. Спартак
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Кремль 2222. Волоколамское шоссе
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Кремль 2222. Тобольск
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Хроники ада
Константин Кривчиков
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кривчиков
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Контракт на смерть
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Блуждающие в ночи
Константин Кривчиков
Отзывы о книге «Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x