Дэвид Уильямс - Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Уильямс - Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, Социально-психологическая фантастика, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Антология дает представление о направлении мысли современных англоязычных фантастов. В нее вошли рассказы австралийца Адама Брауна и американцев Энди Миллера, Джо Мёрфи и Дэвида Уильямса. Перевод Рины Грант.

Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Насекомые? — он смутно припоминал, что что-то Преподы говорили об этом, давным-давно, в его собственном детстве.

— Ты хочешь знать, что они мне открывают. — Это не был вопрос, и Стерек с дрожью душевной осознал, что она права. — Истинную природу «Волдыря», зачем он был построен; они открывают его цель, которая превыше всего, во что ты прежде верил. Они рассказывают мне о Прошлом, когда никто не мог удержать Жизнь под контролем…

— Нет, — сказал он, но она уже подошла к нему, как будто она была Инженером и собиралась к нему подсоединиться; руки её перемещались по его телу. Его глаза, распахнутые и напряжённые, были в каких-то паре сантиметров от этих жутких трепещущих усиков. Стенка отсека давила ему на затылок, как будто его зажали в тисках. Насекомьи глаза поблескивали миллионом микроскопических отражений его ужаса.

— Не бойся, мы всё сделаем быстро, — сказала Бриа, поднимая руки к его шее. От её поглаживаний по коже его челюстей и щёк побежали мурашки. — Как только ты увидишь то, что вижу я, ты сразу всё поймёшь.

Его губ коснулись её губы, сладкие на вкус. От её запаха его всего затрясло и голова пошла кругом. Глаза его закатились, и усики цвета лаванды заполнили поле зрения, но голова его была не в силах отвернуться. Их прикосновение к его глазам, неощутимое как шёпот, донесённый незапамятным ветром, изменило мир вокруг него.

Серые металлические стены вспыхнули ярче, приятно-зелёным. На их поверхности поигрывало струящееся излучение, создавая впечатление безбрежного пространства. Внезапный ветерок разнёс запах Брии, разложил его на сложную смесь ароматов, которым он не мог подыскать названий. Запах влаги, возможно, но гораздо насыщенней и богаче. Холодный металл у него за спиной, казалось, стал мягче, как будто все углы разом сгладились.

Его рука непроизвольно поднялась, на мгновение покрыла её грудь, потом — в отчаянной, неизбывной потребности — двинулась выше, повторила очертания широкой, во весь рот, улыбки, скользнула вверх по немыслимо гладкой скуле, пока большой палец не почувствовал игольный укол хитина, исполненное страсти жало боли. От омерзения Стерек согнулся вдвое. Он вскрикнул и одновременно закрутился на месте, и упал на пол.

— Подожди… — закричала она.

Серые стены обрушились обратно на место; словно торопясь заполнить вакуум, кислая привычная вонь оборудования продула его насквозь. Рыдая, он переходил с места на место по отсеку, на всё натыкаясь, и собственное тело было ему незнакомо. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он вспомнил, как надо бежать.

Он нёсся, спасаясь, прочь по коридору, и вслед ему отдавался эхом голос Брии, словно заблудившееся насекомое. Вломившись в шахту лифта, он торопливо углубился в лабиринты «Волдыря». Страх толкал его прочь от Обода; инстинкт направлял его к Центру.

Машинное масло, пот, сотни других запахов заполняли внутренние палубы. Он бежал мимо ошарашенных взглядов Пассажиров в разноцветных комбинезонах и лоскутных костюмах. Некоторые уступали ему дорогу, узнав его красный комбинезон. Другие отступали в сторону, увидев его лицо. Он налетел на торговку, рассыпал её лоток, золотистые и алые стеганые шлепанцы разлетелись до потолка. Кое-как извинившись, он продолжал бежать.

Найди Рикацию, вопил его мозг. Рикацию, первого инженера, любимую, которая знала абсолютно всё о «Волдыре», от самого слабого звена в его молекулярной структуре до сокровенных тайн его безграничных энергетических блоков. Она наверняка знает про Брию. Рикация его обнимет, утешит и, что самое главное, напоит его молоком знания: как уберечь его в дальнейшем от ужасных, преследующих, неведомых.

* * *

Казалось, что Центр — гигантский цилиндр, сердце «Волдыря» — поглотил Стерека, как только он вломился в открытый люк. Пыхтя и отдуваясь, он висел, невесомый, в темноте, и взор его был прикован к колоссальному круглому слайду, образующему одну из оконечностей цилиндра. В глубине поблескивающей черноты утыканного звёздами Космоса висела планета Киндар, и коричнево-красные завихрения её поверхности покрывались у полюсов дымкой новообразованных ледовых шапок. Над поверхностью плыли жиденькие облака и собирались возле трёх блекло-голубых океанов. У него бы захватило дыхание от открывающейся картины, но он ещё не успел отдышаться.

Резко он повернулся к противоположной оконечности цилиндра, и глаза его сощурились в туманно-серое пространство, освещаемое пульсацией индикаторов и миганием датчиков. Он оттолкнулся от люка и проплыл мимо инженеров и техников, ни с кем не здороваясь, видя перед собой только чашу нержавеющей стали, центр управления Рикации.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x