• Пожаловаться

Урсула Ле Гуин: Ящерка

Здесь есть возможность читать онлайн «Урсула Ле Гуин: Ящерка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ящерка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ящерка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Урсула Ле Гуин: другие книги автора


Кто написал Ящерка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ящерка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ящерка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прочь! В дом, вы, падаль, сукины дети, предатели!

Слоник прижал руку к правой икре. Собачьи зубы разорвали штанину и кожу на голени, и теперь из нее текла кровь.

– Она ранена? – спросила дикарка. – Ну вы, крысоеды и паразиты!

Она ощупала ногу, но не его – лошадиную. Ладони ее испачкались в замешанном на крови поту.

– Ну-ну, ты же храбрая девочка, ты отважное сердце… Лошадка облегченно опустила голову и задрожала.

– Ты почему не позволил ей сбежать от собак? – негодующе поинтересовалась девица.

Она стояла на коленях у лошадиных ног и смотрела на Слоника снизу вверх, а он разглядывал ее сверху вниз, сидя в седле, и чувствовал себя глупым коротышкой. Ответа дикарка решила не ждать.

– Я отведу ее, – сказала она, поднимаясь с колен и берясь за поводья.

Слоник сообразил, что девица считает, что он должен спешиться. Он так и сделал, спросив:

– Все так плохо?

Он уставился на ногу лошадки, но видел там лишь ярко-кровавую пену.

– Идем со мной, любовь моя, – сказала дикарка. Но не ему.

Лошадка доверчиво пошла следом за ней. Слоник пристроился в хвост процессии. Они поднялись по тропе, ведущей вверх по холму к старой конюшне, где в стойлах не было лошадей. Строение заселяли лишь ласточки, свившие гнезда под крышей, они носились над их головами, обсуждая событие.

– Подержи ее, – приказала девушка и ушла, бросив Слоника цепляться за поводья кобылы в безлюдной пустыне. Вскоре она вернулась, волоча бадью с водой и принялась обмывать ногу лошади.

– Расседлай ее, ты, дурак! – сердито сказала она, и Слоник повиновался, одновременно заинтересованный и обиженный грубой юной великаншей.

Ему вовсе не показалось, что она напоминает цветущее дерево, но девушка была прекрасна на особый яростный лад. Кобыла слушалась ее беспрекословно. “Подвинь ногу”, – сказала девица, и лошадь послушно переступила. Юная великанша обтерла лошадку, накрыла попоной и убедилась, что лошадь стоит не в тени.

– С ней все будет в порядке, – сказала она. – Там глубокая рана, но если промоешь соленой водой – в день раз пять, можно четыре – все заживет. Прости меня, – голос у нее был честный, хотя и ворчливый, как будто она никак не могла взять в толк, как ему удалось заставить собаку напасть на лошадь. Девушка впервые посмотрела ему в глаза. У нее самой глаза были странного цвета, коричневато-оранжевые, как темный топаз или янтарь. Странные были глаза, и ей не приходилось запрокидывать голову, чтобы смотреть Слонику прямо в лицо.

– Я тоже прошу прощения, – сказал молодой человек, стараясь говорить легко и беззаботно.

– Среди кобыл Западного Окоема она – просто Ириан, – непонятно ответила девушка. – Так значит, ты маг? Он поклонился:

– Слоник из Великого Порта Хавнора, к вашим услугам. Не могу ли я… Она перебила:

– Я полагала, ты – с острова Рок.

– Так и есть, – сказал он, возвращая себе хладнокровие. Мгновение девушка рассматривала его странными глазами: взгляд их столь же трудно читаем, как и взгляд овцы, подумал Слоник. А потом она не сдержалась:

– Ты там жил? Там учился? Ты знал Архимага?

– Да, – сказал он с улыбкой. Затем поморщился и нагнулся, чтобы прижать ладонь к саднящей ноге.

– Ты ушибся?

– Пустяк, – сказал он. И правда, порез уже не кровоточил. Девушка вновь посмотрела ему прямо в лицо.

– И каково это.., ну, на что похоже.., на Роке? Легонько прихрамывая, Слоник подошел к обломку скалы и уселся. Вытянул ногу, чтобы не так болело, и посмотрел на девушку.

– Понадобится много времени, чтобы суметь рассказать, на что похож Рок, – сказал он. – Но я с удовольствием…

– Этот человек – маг или что-то вроде того, – произнесла ведьма Роза. – Маг с Рока! Не спрашивай его ни о чем! Она была перепугана.

– Ничего, он не обиделся, – заверила ее Ящерка. – Только едва ли он смог бы ответить.

– Конечно же, нет!

– Почему нет?

– Потому что он – маг! Потому что ты – женщина, не владеющая ни искусством, ни знаниями, ни познанием!

– Ты могла бы меня научить! Но ведь ты не учила! Роза щелкнула пальцами, прогоняя все, чему она научила девочку или могла научить.

– Что ж, придется мне поучиться у него, – сказала Ящерка.

– Маги женщин не учат. Ты сдурела.

– Вы с Ракитником обмениваетесь заклинаниями.

– Ракитник – деревенский колдун. А этот – мудрый. Он учился Высокому искусству в Великом Доме на острове Рок!

– Он сказал мне, как это бывает, – сказала Ящерка. – Ты идешь через город, город Твил. В стене открывается дверь. Вернее, дверь закрыта. И похожа на самую обыкновенную дверь…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ящерка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ящерка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Урсула Ле Гуин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Урсула Ле Гуин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Урсула Гуин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Урсула Ле Гуин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Урсула Ле Гуин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Урсула Ле Гуин
Отзывы о книге «Ящерка»

Обсуждение, отзывы о книге «Ящерка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.