— Прости, что я отпустил мужчину, — сказал он. — Но его могут разыскать. Кто наложил на тебя заклятие?
— Волшебник.
Ей не хотелось называть имя. Она вообще не желала больше вспоминать о случившемся. Пусть все останется в прошлом. К чему кого-то преследовать, кому-то метить? Оставим этих людей наедине с их совестью, забудем о них. Что было, то было, да быльем поросло.
Лебаннен не стал настаивать, но все же спросил:
— Будете ли вы в безопасности от этих людей на своей ферме?
— Думаю, что да. Если бы не жуткая усталость и вся эта… мешанина в голове, которая затуманила мне разум, я не испугалась бы Хэнди. Что он мог со мной сделать посреди многолюдной улицы? Мне не следовало сломя голову убегать от него. Но меня ослепил ее страх. Она такая беззащитная, что не может не бояться его. Ей необходимо научиться пересиливать свой страх. Я должна научить ее этому…
Погрузившаяся в свои мысли Тенар поймала себя на том, что думает по-каргадски. Неужели она и говорит на каргадском? Он мог подумать, что она — выжившая из ума, что-то бубнящая себе под нос старуха. Тенар украдкой взглянула на Короля. Его темные глаза смотрели не на нее. Он задумчиво разглядывал яркий неподвижный язычок пламени подвешенного низко над столом стеклянного светильника. Его лицо было омрачено не по возрасту глубокой печалью.
— Ты явился сюда, чтобы отыскать его, — сказала она. — Верховного Мага, Сокола.
— Геда, — поправил ее он с тенью улыбки на лице. — Ты, он и я выступаем под нашими Настоящими Именами.
— Ты и я, да. А он — только для нас с тобой.
Юный Король кивнул.
— Ему грозит опасность со стороны завистников и людей с черной душой, а он теперь… беззащитен. Тебе это известно?
Тенар не смогла заставить себя высказаться более откровенно, но Лебаннен понял ее.
— Он говорил мне, что утратил магическую силу, отдав ее всю без остатка, чтобы спасти меня… и всех нас. Но в это трудно поверить. И я не хотел ему верить.
— Я тоже. Но это правда. Вот почему он… — Она вновь запнулась.
— Ему хочется побыть одному, пока его раны не затянутся, — наконец осторожно закончила она.
— Мы, Верховный Маг и я, умерли одновременно и рука об руку вошли в царство тьмы, в безводную страну, — сказал Лебаннен. — Мы вместе перевалили горный хребет. Из безводной страны можно вернуться лишь через горы. Там есть тропа. Он знал ее. Но те горы недаром зовутся Горами Страданий. Камни… камни там остры, как бритвы, и порезы долго не заживают!
Он посмотрел на свои ладони. Она вспомнила искромсанные руки Геда, что сжимались в кулаки, дабы сомкнуть порезы.
Ее рука стиснула в кармане маленький камушек — слово, поднятое ею на горной тропе.
— Почему он прячется от меня? — в отчаянии выкрикнул юноша. Затем продолжил уже более спокойным тоном. — Я и впрямь надеялся повидаться с ним, но если он того не хочет, я, конечно же, не буду настаивать на своем.
Тенар оценила проявившиеся в этих словах вежливость, такт и чувство собственного достоинства, свойственные всем посланцам столицы Земноморья, но полюбила она юного Короля за его отчаяние.
— В конце концов он явится к тебе. Только дай ему время прийти в себя. Его поразили в самое сердце… он лишился всего… Но когда он говорит о тебе, когда он произносит твое Имя… О, в этот краткий миг он на моих глазах превращается в прежнего Геда… в того, кем он рано или поздно станет вновь… в гордого человека!
— Гордого? — переспросил, судя по всему, удивленный Лебаннен.
— Да. Конечно, гордого. Кто, если не он, должен быть горд за себя?
— Я всегда считал его… Он никогда не выказывал своих чувств, — сказал Лебаннен и улыбнулся, думая о своей непрозорливости.
— Теперь от его былой выдержки не осталось и следа, — сказала она, — и это угнетает Геда больше всего прочего. Как мне кажется, все, что мы можем для него сделать — это дать ему возможность идти своей дорогой и, как говорят на Гонте, самому распутать клубок…
Свой клубок Тенар, похоже, только что распутала, поскольку почувствовала вдруг страшную усталость.
— Думаю, мне необходимо немного отдохнуть, — сказала она.
Он тут же поднялся из-за стола.
— Леди Тенар, так вышло, что вы бежали от одного врага и наткнулись по пути на другого; я явился сюда, чтобы отыскать одного друга, а взамен обрел себе другого.
Тенар улыбнулась, отдавая должное его остроумию и доброте. «Славный мальчуган», — подумала она.
Когда Тенар проснулась, жизнь на корабле била ключом. Трещали и стонали палубы, сверку доносились крики матросов, топот ног и скрип снастей. Ей с трудом удалось вырвать Ферру из пелены сна. Та выглядела вялой, возможно, из-за жары. Тело девочки всегда было горячим, и Тенар трудно было рассудить, есть ли у нее лихорадка или нет. Полная раскаяния за то, что заставила больного ребенка прошагать шестнадцать миль и вообще за все события вчерашнего дня, Тенар пыталась развеселить девочку, рассказав ей о том, что они плывут на корабле, на борту которого находится настоящий Король, а та комнатка, в которой они сейчас находятся — личные покои Короля; что корабль везет их домой, на ферму, где их ждет не дождется тетушка Ларк. Сокол, наверное, тоже там. Но даже это не заинтересовало Ферру. Она по-прежнему оставалась вялой и безразличной ко всему.
Читать дальше