Низкий закопченный потолок. Маленькие, как глаза, окна. Старая потертая мебель. На улице сгущались сумерки, подползая к ним, как нищий на коленях. На замусоренном дворе было пусто, если не считать фургона, который тащили два жалкого вида чтавра. Бродячий точильщик вечером установил станок и теперь вовсю трудился. Среди аммоновых деревьев верещали цикады.
— Рука, — простонал Реккк. — Рука словно в огне.
— Только держись, — шептала Элеана. — Держись, Реккк.
Из общего зала внизу шум поднимался, как дым. В темноте горела одинокая лампа; пламя дрожало и танцевало, отбрасывая на стены горбатые тени.
Его пальцы подергивались, сжимались и изгибались словно сами по себе.
— Что-то... что-то случилось с Нитом Сахором. Элеана склонилась над Реккком.
— О чем ты?
Ах если бы Джийан была здесь! Почему ее так долго нет? Она уже давно должна была найти Дар Сала-ата. Что, если она нарвалась на неприятности... хозяин гостиницы предупреждал их о безумных кхагггунах в Серёдке. Элеана закусила губу, вне себя от беспокойства. Теперь она жалела, что они с Реккком не настояли на том, чтобы сопровождать колдунью. Но та была непреклонна в желании идти одной. Даже Реккк знал, что иногда спорить с ней бесполезно.
— На него напали! — ухитрился произнести Реккк прежде, чем его снова скрутил приступ боли. — Ах, Н'Лууура их побери!.. Он ранен. Тяжело ранен.
Неожиданно окумммон издал оглушительный звук, раздулся и вспыхнул ярко-голубым светом.
Из прорези окумммона появилась птица в ярком оперении.
— Тэй!.. — хрипло выдавил Реккк, глядя, как четверокрылая птица мечется под потолком.
Разноцветное оперение тэя начало линять, распадаться на части, разваливаться. И еще через мгновение на месте птицы возникла совершенно другая фигура.
— Нит Сахор! — Реккк взял себя в руки, стряхнув боль, как животное стряхивает капли дождя.
Гэргон, принявший свое истинное обличье, упал на одно колено. Когда Элеана бросилась к нему, он поднял руку в перчатке. Взвился фонтан искр, и комнату наполнил едкий запах горящих компонентов. Ионная экзоматрица треснула в нескольких местах. Некоторые терциевые и германиевые цепи зловеще светились, тогда как другие казались почерневшими, расплавленными.
Элеана повернулась к Реккку:
— Он весь в крови!
С трудом поднявшись на ноги, Реккк подошел к гэргону.
— Прости, что причинил тебе такую боль, Реккк, — сказал Нит Сахор. Его голос звучал странно, приглушенно, словно шел из другого измерения. — Однако за такой короткий срок ничего лучше не смог придумать.
— Не беспокойся, — сказал Реккк, опускаясь перед гэргоном на колени. — Что случилось?
Нит Сахор поднял голову и посмотрел Реккку в глаза. Янтарного цвета кожа головы была покрыта нездоровыми пятнами, впалые щеки — в пятнах крови.
— Потребовалось весьма усердно защищаться от врагов. — На его губах мелькнула грустная улыбка. — Давненько мне не приходилось заниматься этим. Боюсь, я утратил форму. Пришлось прибегнуть к стратегическому отступлению.
— Насколько тяжело ты ранен?
— Цел и невредим, уверяю тебя.
Но мрачные интонации его голоса, какая-то бледность в поразительных звездно-сапфировых глазах сказали Реккку, что гэргон лжет.
Гэргон повернулся к Элеане, медленно выпрямляясь во весь рост.
— Так это и есть юная предводительница кундалианского Сопротивления?
— Ты знаешь обо мне? — с опаской сказала девушка.
— Конечно. Реккк время от времени посылал мне сообщения о ваших успехах.
— Тогда ты знаешь, что я оставила Сопротивление, чтобы помочь Джийан и Реккку отыскать Дар Сала-ата. Ваши кхагггуны слишком хорошо поработали над опустошением наших рядов и уничтожением нашего идеализма.
— Необходимый, хотя и прискорбный поворот колеса. Прими мое сочувствие.
— И что мне с ним делать?
— Прошу прощения. — Гэргон моргнул. — Это юмор?
— Не знаю, — сказала она. — Если юмор, то черный. Я впервые встречаю гэргона, хотя не помню уж, сколько раз мечтала об этом. Я мечтала расправиться с таким, как ты, — голыми руками, если придется. Вы убили стольких кундалиан — так жестоко, бессмысленно, с особенным удовольствием. — На ее ресницах задрожали слезы. — Столько кундалиан погибло, будто река плоти и костей вылилась в море Крови, заново заслужившее свое название.
— Какой пыл! — одобрительно сказал Нит Сахор. — Я высоко ценю твою страсть. Поверь, в грядущие дни и месяцы она окажется бесценной.
Элеана справилась с гневом, крепко сжав кулаки.
Читать дальше