Поскольку ни один из тех лифтов, которые попадались им с Г'фандом, не опускался до девяносто девятого этажа, Ронин решил, что дальше вниз им придется идти по лестницам. Но теперь он понял, что ошибся.
Коридора здесь не было. Они стояли на каком-то обнесенном чугунными перилами помосте, который простирался в обе стороны насколько хватал глаз.
Невообразимо громадное открытое пространство. Никаких стен. Ронин в жизни не видел ничего подобного. Г'фанд в изумлении озирался по сторонам, приоткрыв рот.
Они медленно подошли к низким перилам и глянули вниз.
Там была целая галерея каких-то сооружений странной геометрической формы. Одни были достаточно просты, другие — невероятно сложны, но все они были громадных размеров. Теперь Ронин понял, почему все лифты шли только до девяносто пятого уровня. Под ними раскинулось безбрежное пространство примерно в четыре этажа высотой. Не исключено, что стены этой необычной галереи состояли из корпусов машин. Вот оно — средоточие жизни Фригольда, подумал он. Без этих штуковин мы все погибнем.
Мерное гудение наполняло пространство. Казалось, от этого звука гудит самый воздух. Все было окутано дрожащей голубоватой дымкой. Свет исходил из какого-то невидимого источника, находившегося, по-видимому, где-то наверху. Было очень тепло. В воздухе витал странный и едкий запах, который, однако, не был неприятным. Сквозь шум машин иногда прорывался звук человеческих голосов. Как ни странно, на Ронина с Г'фандом это подействовало успокаивающе.
Они прошли вдоль перил и вскоре набрели на квадратный колодец с вертикальной лестницей, уводящей вниз. Ступеньки терялись в мерцающей дымке. На лестнице не было никого. Они стали спускаться. Ронин держал кинжал в зубах. По пути они миновали еще несколько помостов — Ронин насчитал семь уровней, — расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга. Там тоже не было никого.
Гул машин стал намного громче. Пол галереи, казалось, вибрировал под ногами. Жара стояла невыносимая и какая-то неестественная. В спертом воздухе пахло смазочными материалами. Ронин знал этот запах, потому что обычно так пахло от ниров. Вокруг вздымались машины, точно искусственный металлический лес, загадочный, жуткий и притягательный. Освещение здесь было намного слабее, а голубоватая дымка — плотнее.
Неподалеку от лестницы, слева, стояли трое ниров и о чем-то оживленно спорили. Гул машин заглушал их голоса. Воздух, казалось, сгустился и завис подрагивающей пеленой.
Спрятавшись за корпусом одной из машин, от стенки которого исходило приятное тепло, Ронин развернул карту, которую нарисовал ему колдун. Пока он изучал грубый набросок, Г'фанд немного перекусил, отправив в рот пару пригоршней прессованной еды.
Проблема заключалась в том, что Боррос рисовал эту карту, исходя из того, что Ронин будет спускаться на девяносто девятый уровень на другом лифте. На том, который сорвался с троса. И хотя Ронин помнил, в каком направлении шли они с Г'фандом на семьдесят первом уровне, рассчитать расстояние между первым и вторым лифтами он мог лишь приблизительно. На карте был изображен только отдельный — причем небольшой — участок девяносто девятого уровня. И сейчас надо было определить, как добраться до обозначенного участка. Дело опасное, но без этого не обойтись никак.
Г'фанд вытер рот жирной рукой, а руку вытер потом о штаны. Он проглотил последний кусок и спросил:
— Ты знаешь, в какую нам сторону?
Ронин махнул рукой в направлении, противоположном тому, где стояли размахивающие руками ниры.
— Знаю. Сюда. Только тихо.
Они пересекли галерею зигзагом по диагонали, перебираясь от машины к машине. Эти неуклюжие громадины, смутно выступающие в голубоватой дымке, представляли собой идеальное укрытие.
Г'фанд то и дело озирался по сторонам. Ему показалось, что он попал в какой-то чужой нереальный мир. Ему было не по себе без привычных стен коридора.
Они прошли почти километр. Жара стояла ужасная. К тому же воздух был влажным, и очень скоро они вспотели. Ронин резко остановился, делая знаки Г'фанду: мол, стой. Они замерли в тени громадной машины. Впереди послышались голоса.
— Это нам ничего не даст!
— Я что, сам не знаю?! Мы тут уже целую смену торчим как проклятые. Ты точно проверял генератор на двенадцатом блоке?
— Проверял и перепроверял. Если здесь существует какая-то связь, то это уже не в моей компетенции.
— Боюсь, тут нам никто не поможет.
Читать дальше