— Я смотрю, Мэту тоже перепало от магической науки? — перевожу разговор на другую тему.
— Ну, раз уж мы оказались в колыбели магических искусств, — Софья развела руками, — я не могла упустить такой шанс! Мэтр Ливарис великолепный человек и очень хороший специалист. Он помог мне с внедрением плетений и даже подарил кое-что из своих сочинений. А также составил подробную программу тренировок.
— И как ощущения? — интересуюсь у парня.
— Пока не очень, — пожал тот плечами, — но потом смогу побить даже Тиану!
— Ты себя переоцениваешь, — хмыкнула демонесса.
Мы еще долго болтали, обсуждая все, что произошло за эти дни, но, наконец, отправились спать.
— Даркин, — Софья перехватила меня в полутемном коридоре, — мы на обратном пути заехали в баронства. Знаешь, когда я смотрела с холма на лисью пустошь… Это, наверное, недостойно, и мерзко. Я, может быть, совсем бессердечная, но знаешь — шрамов на моем сердце стало меньше.
Я только кивнул. Что тут скажешь?
— Позвольте ваш плащ, мэтр, — Серж попытался изобразить поклон. Вышло у старого солдата, прямо скажем, не очень, — как погода?
— Хреново, — буркнул я, откидывая капюшон, — ты как будто сам не знаешь, что за мерзость эти бесконечные холодные зимние дожди.
Слуга оставил это заявление без комментариев. Поднимаясь по лестнице, я услышал доносящуюся из гостиной музыку, а чуть позже и слова:
«… добрая прелесть внимательных глаз
Стократ мне дороже, чем лучший алмаз.
И в крепких объятьях волнует мне кровь
Открытая, с бьющимся сердцем, любовь!»
И голос знакомый, черт бы его побрал! Серж, зараза, мог бы и предупредить, что у нас гости.
— Приветствую, маэстро, — кивнул я с порога, — остальным тоже привет.
Послушать Котика собралась вся компания.
— О, Даркин! — обрадовался Эл, — ты ведь не будешь возражать, если маэстро какое-то время погостит у нас?
— Вообще-то я, конечно, привык к более комфортным условиям, но… — с видом, будто оказывает нам великую честь начал ломаться музыкант.
— Вот и отлично! — перебил я, — Уверен, в Киане вы без труда найдете апартаменты более достойные такого великого певца.
Развернувшись, спускаюсь в свое крыло. У меня в кабинете камин тоже есть, посижу там. Со злости метнул в камин огненный шар. Слегка переборщил с мощностью, но быстро потушил разлетевшиеся искры.
— Прошу вас, господин, — Лиз передала мне кубок с глинтвейном.
— Спасибо, милая, — благодарность вышла вполне искренней, потому что глинтвейн я не просил.
Видимо, Серж заметил, что я злой и замерзший, вот Лизбет и расстаралась. Благодарность за заботу согревает не хуже вина.
— Лизбет, ты можешь идти, — прогоняю девочку, которая как бы невзначай тихонько смещается в сторону лаборатории. Притягивают ее чем-то все эти магические штучки. А, между прочим, не все из них безопасны для детей.
Настроение немного улучшилось, теперь можно и поработать. Сдвинув заготовки на край стола, разворачиваю приобретенную карту. За этим занятием меня и застает Элеандор.
— Дарри, зачем ты маэстро обидел? — укоризненно начинает он.
— Обидел? — я отрываюсь от карты, — ну, извини. Он мне не нравится как человек, и я не хочу, чтобы он жил в нашем доме.
— А мне нравится, — кривит губы лучник.
— Да я не против! — вот честно, голова совсем другим занята, — только встречайтесь с ним где-нибудь на нейтральной территории. Чего он вообще приехал?
— Если я скажу, что из любви ко мне, ты поверишь? — криво улыбается Эл.
— Конечно поверю! — я тоже улыбаюсь, широко и искренне, — как только Лагорец выгнал его из замка, он сразу вспомнил свою далекую любовь!
— А если серьезно? — меняю тон.
— Ты что, про турнир не слышал? — удивляется Элеандор.
— Какой именно? — тут же насторожился я. С определенных пор, слово «турнир» у меня ни с чем хорошим не ассоциируется.
— Кианский ежегодный турнир бардов и менестрелей, — поясняет лучник.
— Ах, да, мэтр Широл что-то такое говорил, — припомнил я, — как раз думал зайти с Ниа. Она музыку любит.
— «Как раз думал зайти»! — передразнил меня Эл, — Даркин, да приглашения в «Саламандру» было не достать еще месяц назад!
С некоторой иронией выжидающе смотрю на друга. Долго смотрю.
— Ладно, — наконец сдается он, — у нас лучшие места для всех, включая Ниа. Гордись своим капитаном!
— Горжусь, — покладисто согласился я, — ты мне вот что скажи: что у нас находится к северо-востоку от Киана?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу