Вскоре сон Гильгамеша был прерван. Звонкий девичий голос, пронизав тишину рощи, извлёк его тьмы забытья. Вождь открыл глаза и увидел над собою удивлённое лицо девушки. Золотистые волосы её, рассыпавшись по плечам, поначалу ослепили его игрой бликов, лицо смутило нездоровой белизной. Спросонья Гильгамеш подумал, что это сама богиня смерти явилась, чтобы забрать его душу, но присмотревшись, он узнал Шамхат.
-- Что ты делаешь ты здесь, Энкиду? - спросила она. - Почему не веселишься вместе со своим господином?
Гильгамеш поднялся с земли и сел. Мысли его путались, странная неловкость связала уста. Девушка подсела к нему, заглянула в глаза.
-- Я думала найти тебя в покоях дворца, но никак не ожидала встретить здесь. Видно, сами боги решили свести нас в столь волшебном месте.
Запах сена, исходивший от её волос, опьянил Гильгамеша. Прикосновение мягкой руки заставило гулко забиться сердце. Знакомое мерзкое чувство плотского голода начало просыпаться в нём, неумолимо затапливая разум. В прежние времена он без раздумий отдался бы ему, но сейчас подобная мысль вызвала у него содрогание. Сделав над собой усилие, он унял задрожавшее в похотливом порыве тело. Он опустил лицо и принялся бессмысленно рвать травинки. Девушка положила ему голову на плечо.
-- Ты знаешь, Энкиду, - сказала она. - Я очень много думала о тебе. Всё время, пока ты был в походе, тревога не отпускала меня. Я выходила каждый вечер из храма и смотрела на закат солнца: если горизонт был скрыт тучами, это означало, что тебе плохо и ты нуждаешься в помощи, а если он был чист, значит, у тебя всё в порядке. Это была моя примета. Вчера там не было ни единого облачка, и я сразу поняла, что скоро увижу тебя. Предчувствие моё сбылось. Я очень рада этому! А ты?
Она с надеждой посмотрела на него. Гильгамеш повернул к ней лицо и улыбнулся. Странная неведомая теплота разлилась по его телу. Он понял, что метания его были не напрасны. Он нашёл то, что искал. Впервые в жизни он видел перед собой не богиню, требующую поклонения, и не покорную наложницу, способную лишь утолять его желание, но женщину - совершеннейшее из творений земных.
Инанна - богиня плотской любви, войны и плодородия, покровительница Урука. Отождествлялась с планетой Венерой.
Большой дом - шумерское наименование рода (клана).
Ниппур - город на Евфрате, место поклонения Энлилю. Священный центр всего Шумера.
Страна черноголовых - Шумер.
Аратта - страна, известная по залежам драгоценных камней. Точное местоположение неизвестно. Возможно, находилась в Восточном Иране.
Уту - бог Солнца, хранитель справедливости и верховный судья. Мифологический предок Гильгамеша.
Лугаль - военный предводитель города. Лугаль Ниппура - верховный главнокомандующий всех шумерских войск. Обычно им становился вождь самого могущественного государства Междуречья.
Ануннаки - "дети Ана", старшее поколение богов, управлявшее землёй и подземным миром, распорядители человеческих судеб (Ан - бог неба, прародитель всех богов).
По верованиям шумеров печень служила вместилищем чувств.
Эрешкигаль - сестра Инанны, богиня смерти и хозяйка подземного мира.
Дом Неба ("Эанна") - наименование храма Инанны в Уруке, а также всего священного участка, огороженного стеной, где находились храм и дворец.
Энки - отец Инанны, владыка пресных вод и подземного океана Апсу, божество плодородия, мудрости, защитник людей (Апсу - мировой океан пресных вод, окружающий землю).
Думузи - умирающий и воскресающий бог, супруг Инанны.
Нинурта - бог войны и земледелия, сын Энлиля.
Санга - административный глава храма.
Нанше - богиня морского рыболовства, толковательница снов и предсказаний, сестра Инанны.
Эмкиду - бог земледелия, хозяин запруд и плотин.
Анзуд (Анзу, Зу, Имдугуд) - львиноголовый орёл из подземного мира, приносивший грозу.
Хэам ("Да будет так") - возглас, которым народное собрание одобряло решения вождя.
Сумукан - бог-хранитель дикой природы и зверей.
Галлу - демоны-слуги Эрешкигаль.
Читать дальше