Ellen Datlow - Tails of Wonder and Imagination
Здесь есть возможность читать онлайн «Ellen Datlow - Tails of Wonder and Imagination» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Night Shade Books, Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, Ужасы и Мистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Tails of Wonder and Imagination
- Автор:
- Издательство:Night Shade Books
- Жанр:
- Год:2010
- ISBN:978-1-59780-170-6
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Tails of Wonder and Imagination: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tails of Wonder and Imagination»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
collects the best of the last thirty years of science fiction and fantasy stories about cats from an all-star list of contributors.
Tails of Wonder and Imagination — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tails of Wonder and Imagination», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Godders,” Roddy said to me once. He always called me “Godders” for some reason, but I prefer to be called Godfrey, if you don’t mind. That’s my name. “Godders, you’re a good actor. Devilish good, and you’ll always be in work. I’ll tell you why. You’re good but you haven’t enough personality to worry a leading man.” I’ll never forget that. Of course, I suppose I knew he was right, but that doesn’t mean to say it wasn’t an almighty sock in the jaw.
Well, when Roddy formed his own company, Navigator Productions, he asked me to be in it. Played some good parts—not leads or anything, of course—but I did understudy him quite a bit. In fact I understudied him in his last two productions, and thereby hangs a tale, as they say.
Want to know a funny thing about Roddy? He couldn’t stand cats. No, I know on it’s own that’s not particularly strange, but it is odd when you consider that in spite of that he always used to call his girlfriends “puss-cat.”
You don’t know about the girlfriends? Oh, perhaps I shouldn’t have said, but you were bound to find out in the end, weren’t you? But you won’t mention, will you, in this biography of yours that it was I who told you? I’d hate it to get back to Lady Margery that I said such a thing. I rather doubt that she knows, you see. Or perhaps she does and won’t admit it. Women are queer cattle. Ah, the drinks! Well, here’s to your book, eh?
Let me make it quite clear: Roddy was devoted to Lady Margery. Devoted. But, you know, when Margery started to have the kids she gave up the theatre. They had this lovely home down in Kent and she didn’t like to leave it just to go on tour with him or off to some godforsaken film location in Spain or California. So Roddy had his little adventures, but he always came home.
Now, I know what’s going through your mind. I’m not quite the drink-sodden old idiot you think I am, you see. You’ve got the neat psychological explanation all lined up, haven’t you? You think he despised these girlfriends of his, and as he hated cats he called them “puss-cat” out of some subconscious urge to put them down. But it’s rather more complicated than that. You see Roddy had three passions in life: the theatre, women and sailing. He had an absolute mania for messing about in boats and when he became rich and famous he bought this yacht which was his pride and joy. It was a catamaran, and do you know what he called it? Yes. “Puss-Cat.” So you see it wasn’t that simple. Roddy did a lot for his girls one way and another: he brought them on professionally, encouraged them. Some of them have had very good careers thanks to him. No, I’m not going to tell all you their names—you’ll have to find that out for yourself—but I’ll mention a couple of them perhaps, because they’re relevant to what you came to me for. I assume it was the last months of Roddy’s life that you wanted me to tell you about?
Thank you. Just another double Bell’s with soda and that’s my lot. I’ve always known my limit: key to success, knowing your limits, believe me. By the way, I’ll say it just once: this is my version of what happened. Others will tell you different, and it’s up to you to decide what the truth of the matter is, because at the end of the day your guess is as good as mine. Probably better actually. After all, you’re the writer, aren’t you?
Well, the year after Roddy got his “K” and became Sir Roderick, he took out a tour of Pinero’s The Magistrate and, of course, I was in it. I understudied him and played the nice little role of Wormington. Gets some good laughs in the third act, but you don’t want to hear about that, do you? Well naturally Roddy plays the title role of the Magistrate, Posket, and he was superb, believe me.
Do you know The Magistrate ? It’s a good old-fashioned farce. No smut. Never fails: except with the critics who think it’s a bit dusty and dated. That’s why we didn’t come into the West-End with it, I’m convinced. Well, anyway, in this play there’s a rather nice part of a young music teacher called Beatie, and for it Roddy hires a young unknown actress, name of Yolande Carey. You’ve heard about her? Well, hold your horses, because believe me, you don’t know the half.
Yolande was a sweet little thing, just Roddy’s type as it happens. His type? Well, she was slender—“petite,” I suppose is the word—blonde with delicate features and a little turned-up nose. Looked as if she’d blow away in a light gale. That was Roddy’s type. Attraction of opposites, I suppose, because Roddy, as you know, was a big man with one hell of a physique. He was sixty-three at the time I’m talking about but if it wasn’t for the grey hair he could have passed for forty-five. Don’t get the idea though that Roddy picked Yolande just because he fancied her. He wasn’t like that. Yolande had talent, believe me, a bit raw, perhaps, and underpowered in the vocal department, but definitely there, and Roddy had spotted it at the audition.
I knew Roddy and I could tell from the start of rehearsals that he fancied her because he gave her such a hard time. Incidentally, Roddy was directing as well as playing the lead. That was not the usual practice, rather archaic, but still done, like the soloist conducting a piano concerto from the keyboard. But, dammit, Gielgud did it, Olivier did it, why not Roddy? He could be a bit of a bully, but, on the other hand, he always bullied the ones he cared about most, because he knew they had it in them to give more. Sometimes younger actors found that hard to understand; just as he failed to understand that some people just don’t respond well to bullying, Yolande being one of them. He kept on at her to project more, throw herself more into the role, until once or twice I could see she was close to tears.
I did my best to reassure Yolande but she thought I was just taking pity on her. When I tried a quiet word with Roddy about it he was very sharp with me, told me to mind my own something something business. I got the impression that he suspected me of being sweet on Yolande, but this wasn’t the case. Just to make things clear at the start, I’m gay: not a word I like terribly but the only one available these days. It was a fact about my life that Roddy always chose to ignore. You see, though I don’t deny it, I’m not open or obvious about it, and I was actually once married. She left me for a dentist: I won’t bore you with the details. Cheers!
Where was I? Yes, well, the Yolande-Roddy situation was resolved in a rather odd way. We were rehearsing for the tour in a run-down old Church Hall in Lambeth. It was a gruesome place, but it was cheap to hire. Roddy, like nearly all theatrical managements I’ve worked with, could be both very mean and very extravagant in the most unexpected directions, and the Church Hall was one of his false economies. It had Biblical texts on the walls; its windows were dirty; it got us down. It also had a resident cat, an ancient ginger Tom, called Charlie—God knows why I remember that, but I do!—the mangiest old bruiser you ever saw. Charlie had a habit of trotting into rehearsals at odd moments, and standing or sitting very still while he stared at proceedings; then he would start to howl. I think Charlie just wanted to be fed, but we all called him “The Critic”, because he did sometimes seem to be commenting on our attempts at comedy.
Needless to say, Roddy loathed Charlie, and one afternoon the animal started howling at a particularly tense moment in rehearsals. Roddy, who was trying to remember lines, lost his temper completely, rushed at Charlie and gave him the most almighty kick. Charlie let out an awful screech and Yolande, who was standing nearby, ran to pick him up. She was the only one of us who had shown any sort of soft spot for Charlie, the Critic. She cuddled the wretched old beast in her arms and absolutely tore a strip off Roddy for what he had done. Roddy stared at her in amazement. He said nothing, and I could see his mind working. Once I saw his mouth twitch into a smile, but he controlled himself. Having heard her out in silence he simply and graciously apologised to her. He said that what he had done was “unpardonable.” Yolande released Charlie, who had been clawing and struggling in her arms in the most ungrateful way. He dashed off and was never seen again.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Tails of Wonder and Imagination»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tails of Wonder and Imagination» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Tails of Wonder and Imagination» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.