Форрест остановился и оглянулся. Мы замерли ни живы ни мертвы. Я знал, что, если он спросит: «Это ты, Зак?» — мне придется отозваться, но мастер отвернулся и вошел в подвал.
Теплые губы Сильвии прошептали мне прямо в ухо:
— Не отходи от меня.
Я и не собирался. В темноте она видела как кошка и уверенно вела меня вперед.
Место сбора никто не охранял. Мы не заметили на пустых недостроенных улицах ни экипажей, ни лошадей.
У входа в подвал мы остановились.
— Ты уверен, что хочешь войти? — спросила Сильвия.
— Поздно отступать.
Она посмотрела на зияющую дыру входа.
— Нет, не поздно.
— Не хочешь — не ходи.
Мне показалось, Сильвия грустно улыбнулась в темноте.
— Что мы делаем, Зак? Спасаем его или предаем?
Ответа я не знал. Недолго думая, я шагнул мимо нее и вошел в подвал.
Потянуло пронизывающим холодом, словно сегодня я спустился гораздо ниже, чем в прошлый раз. Словно упал в глубь времени. Голые стены испаряли ядовитую влагу. Изо рта шел пар.
Груда бревен высилась перед нами, словно ширма. Я остановился и прислушался. Тишина. Я не осмелился разговаривать с Сильвией, боясь эха. И почти не различал ее силуэт, размытый туманом.
Протянув руку, я коснулся дерева и провел рукой по шершавой поверхности. За грудой бревен темнел пустой дверной проем.
Затем внутри вспыхнул огонь, зажженный невидимой рукой.
Фитиль разгорался, желтые язычки пламени осветили комнату. На стенах плясали тени. Тоненький ручеек пробивался из земли в самом центре.
Пламя двигалось, перепрыгивая от свечи к свече, пока вокруг воды не образовался круг света. Рябь пробегала по стенам, из темноты доносилось потрескивание и бормотание.
Должно быть, они опередили нас. Люди из общества Уробороса, неведомого мне тайного культа. Кто они — видные горожане, торговцы и землевладельцы? Состоят ли в обществе Ральф Аллин и Грейе? Или эти люди — ученые мужи, антиквары вроде Форреста, грезящие о друидах и выдвигающие свои нелепые теории в книгах, которых никто не читает?
Сильвия предупреждающе сжала мою руку, но я выдернул ее и шагнул вперед. Прокравшись по узкому коридору, я вжался в стену и попытался унять дрожь.
Затем, глубоко вдохнув, заглянул внутрь.
За границами нашего мира — тьма. Мы живем при свете Луны и Солнца, факелов и свечей. И боимся того, что лежит вне теплого круга света.
Но друидам и мудрецам нужно знать, как темнота заползает внутрь круга, как мы впускаем ее в себя. Страх, предательство, ужас. Тайны времени, змея, кусающая свой хвост.
Помню, как ранним утром я взобрался на вершину башни. Подо мной лежал долгий путь и равнина до горизонта. Я видел, как на востоке разгорается день, чтобы угаснуть на западе. Ибо день — тот же круг.
Я приставил крылья к спине и расправил их. Сердце затрепетало, когда порыв ветра толкнул меня в спину. Я стоял на самом краю, перья шевелились от заключенной в них скрытой силы.
Однажды я уже стоял на пороге между жизнью и смертью. И вот я снова стою на краю.
Я прыгнул и закричал.
Коридор привел их в пустую комнату, только в центре возвышалась какая-то круглая чаша.
— Увы, никаких сокровищ, — сказал Саймон, разглядывая голые стены.
Сулис была разочарована, словно и впрямь ожидала найти послание от Форреста, предмет, принадлежавший лично ему. Она навела фонарик на аккуратную ограду из камней.
— Интересно, что это? — пробормотал Джош.
— Хороший вопрос. — Саймон сходил за фотоаппаратом и вернулся. — Сразу и не поймешь.
Голоса звучали глухо, как будто в шахте или словно массивный фасад здания давил на них под землей. Сулис склонилась над каменным кругом.
— Это бассейн. Был когда-то.
Земля и сейчас оставалась влажной. Опустив руку, Сулис ощутила слабое тепло, исходящее от почвы. Пальцы зарылись в мягкую грязь вперемешку с песком.
— Горячий источник? Невероятно! — воскликнул Саймон.
Сулис захотелось глубже погрузить руку в теплую грязь. Пять бороздок, оставшихся от пальцев, медленно заполняла вода, прибывающая из глубины.
— Форрест знал, что тут есть источник, — сказал Саймон. — Наверное, и место выбрал поэтому. И ни с кем не поделился своей тайной. Нужно будет привести сюда геофизиков.
Читать дальше