Фриц Лейбер - Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]
Здесь есть возможность читать онлайн «Фриц Лейбер - Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Fafhrd had heard all this sort of worrying time and time again during the past week, so he merely answered with a snort:
"Zutt! They all say that about anybody. I know. But unless you get me some action and keep these old flea-bitten beards out of my sight — "
Catching himself up short, Fafhrd tossed off his wine and beat with his pewter mug on the table for more. For although Hasjarl might have the demeanor of an idiot and the disposition of a ocelot, he served excellent ferment of grape ripened on the hot brown southern slopes of Quarmall hill… and there was no profit in goading him.
Nor did Hasjarl appear to take offense — or if he did, he took it out on his bearded sorcerers, for he instantly began to instruct one to enunciate his runes more clearly, questioned another as to whether his herbs were sufficiently pounded, reminded a third that it was time to tinkle a certain silver bell thrice, and in general treated the whole two dozen as if they were a roomful of schoolboys and he their eagle-eyed pedagogue — though Fafhrd had been given to understand that they were all magi of the First Rank.
The double coven of sorcerers in turn began to bustle more nervously, each with his particular spell — touching off more stinks, jiggling black drops out of more dirty vials, waving more wands, pin-stabbing more figurines, finger-tracing eldritch symbols more swiftly in the air, mounding up each in front of him from his bag more noisome fetishes, and so on.
From his hours of sitting at the foot of the table, Fafhrd had learned that most of the spells were designed to inflict a noisome disease upon Gwaay: the Black Plague, the Red Plague, the Boneless Death, the Hairless Decline, the Slow Rot, the Fast Rot, the Green Rot, the Bloody Cough, the Belly Melts, the Ague, the Runs, and even the footling Nose Drip. Gwaay's own sorcerers, he gathered, kept warding off these malefic spells with counter-charms, but the idea was to keep on sending them in hopes that the opposition would some day drop their guard, if only for a few moments.
Fafhrd rather wished Gwaay's gang were able to reflect back the disease-spells on their dark-robed senders. He had become weary even of the abstruse astrologic signs stitched in gold and silver on those robes, and of the ribbons and precious wires knotted cabalistically in their heavy beards.
Hasjarl, his magicians disciplined into a state of furious busyness, opened wide his eyes for a change and with only a preliminary lip-writhe called to Fafhrd, "So you want action, eh, Fafhrd boy?"
Fafhrd, mightily irked at the last epithet, planted an elbow on the table and wagged that hand at Hasjarl and called back, "I do. My muscles cry to bulge. You've strong-looking arms, Lord Hasjarl. What say you we play the wrist game?"
Hasjarl tittered evilly and cried, "I go but now to play another sort of wrist game with a maid suspected of commerce with one of Gwaay's pages. She never screamed even once… then. Wouldst accompany me and watch the action, Fafhrd?" And he suddenly shut his eyes again with the effect of putting on two tiny masks of skin — yet shut them so firmly there could be no question of his peering through the lashes.
Fafhrd shrank back in his chair, flushing a little. Hasjarl had divined Fafhrd's distaste for torture on the Northerner's first night in Quarmall's Upper Levels and since then had never missed an opportunity to play on what Hasjarl must view as Fafhrd's weakness.
To cover his embarrassment, Fafhrd drew from under his tunic a tiny book of stitched parchment pages. The Northerner would have sworn that Hasjarl's eyelids had not flickered once since closing, yet now the villain cried, "The sigil on the cover of that packet tells me it is something of Ningauble of the Seven Eyes. What is it, Fafhrd?"
"Private matters," the latter retorted firmly. Truth to tell, he was somewhat alarmed. The contents of the packet were such as he dared not permit Hasjarl see. And just as the villain somehow knew, there was indeed on the top parchment the bold black figure of a seven-fingered hand, each finger bearing an eye for a nail — one of the many signs of Fafhrd's wizardly patron.
Hasjarl coughed hackingly. "No servant of Hasjarl has private matters," he pronounced. "However, we will speak of that at another time. Duty calls me." He bounded up from his chair and fiercely eyeing his sorcerers cried at them barkingly, "If I find one of you dozing over his spells when I return, it were better for him — aye, and for his mother too had he been born with slave's chains on his ankles!"
He paused, turning to go, and pointing his face at Fafhrd again, called rapidly yet cajolingly, "The girl is named Friska. She's but seventeen. I doubt not she will play the wrist game most adroitly and with many a charming exclamation. I will converse with her, at length. I will question her, as I twist the crank, very slowly. And she will answer, she will comment, she will describe her feelings, in sounds if not in words. Sure you won't come?" And trailing an evil titter behind him, Hasjarl strode rapidly from the room, red torches in the archway outlining his monstrous bandy-legged form in blood.
Fafhrd ground his teeth. There was nothing he could do at the moment. Hasjarl's torture chamber was also his guard barrack. Yet the Northerner chalked up in his mind an intention, or perhaps an obligation.
To keep his mind from nasty unmanning imaginings, he began carefully to reread the tiny parchment book which Ningauble had given him as a sort of reward for past services, or an assurance for future ones, on the night of the Northerner's departure from Lankhmar.
Fafhrd did not worry about Hasjarl's sorcerers overlooking what he read. After their master's last threat, they were all as furiously and elbow-jostlingly busy with their spells as so many bearded black ants.
Quarmall was first brought to my attention (_Fafhrd read in Ningauble's little handwritten, or tentacle-writ book_) by the report that certain passageways beneath it ran deep under the Sea and extended to certain caverns wherein might dwell some remnant of the Elder Ones. Naturally I dispatched agents to probe the truth of the report: two well-trained and valuable spies were sent (also two others to watch them) to find the facts and accumulate gossip. Neither pair returned, nor did they send messages or tokens in explanation, or indeed word of any sort. I was interested; but being unable at that time to spare valuable material on so uncertain and dangerous a quest, I bided my time until information should be placed at my disposal (as it usually is).
After twenty years my discretion was rewarded. (_So went the crabbed script as Fafhrd continued to read_.) An old man, horribly scarred and peculiarly pallid, was fetched to me. His name was Tamorg, and his tale interesting in spite of the teller's incoherence. He claimed to have been captured from a passing caravan when yet a small lad and carried into captivity within Quarmall. There he served as a slave on the Lower Levels, far below the ground. Here there was no natural light, and the only air was sucked down into the mazy caverns by means of large fans, treadmill-driven; hence his pallor and otherwise unusual appearance.
Tamorg was quite bitter about these fans, for he had been chained at one of those endless belts for a longer time than he cared to think about. (He really did not know exactly how long, since there was, by his own statement, no measure of time in the Lower Levels.) Finally he was released from his onerous walking, as nearly as I could glean from his garbled tale, by the invention or breeding of a specialized type of slave who better served the purpose.
From this I postulate that the Masters of Quarmall are sufficiently interested in the economics of their holdings to improve them: a rarity among overlords. Moreover, if these specialized slaves were bred, the life-span of these overlords must perforce be longer than ordinary; or else the cooperation between father and son is more perfect than any filial relationship I have yet noted.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.