Энгус Уэллс - Узурпатор

Здесь есть возможность читать онлайн «Энгус Уэллс - Узурпатор» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Ермак, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Узурпатор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Узурпатор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот уже много веков не знал войны мир магических Трех Королевств. Но теперь над ним повисла опасность… Ибо пришло время, когда воедино стали складываться части древнего мистического пророчества, коему предстоит изменить судьбу мира НАВЕКИ. Ослеп, оказался в мире теней герой Кедрин, остановивший могущественного посланника Властелина Зла — чернокнижника Тоза, и вернуть себе зрение он сможет, лишь спустившись в темный кошмар Преисподней и вызвав оттуда дух своего убитого врага…
Нет возврата из адской бездны! Три королевства оплакивают ушедшего, — а меж тем поднимает голову новое Зло…

Узурпатор — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Узурпатор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Башня, где находилось Училище Сестер Кирье, одиноко возвышалась над приземистыми постройками в центре города. Она была воздвигнута еще при основании Эстревана. С тех пор светское население постоянно возводило вокруг нее дома, и вскоре в месте, недоступность которого вошла в пословицу, выросло суетливое поселение. Застройка поражала разнообразием стилей, и неудивительно: в Эстреване были рады всем, кто искал благословения. Стекаясь со всех концов Королевств, паломники воссоздавали здесь образчики своей архитектуры. Впрочем, эта пестрая смесь каким-то фантастическим образом образовала гармоничное сочетание, которое не резало глаз, а наоборот, обладало особой прелестью.

Издали башня казалась простой колонной из голубоватого камня. При приближении на ее гладкой поверхности начинали проступать ряды окон и балконов. С ее крыши, с площадки, огороженной парапетом, не одно поколение Старших Сестер глядело на кварталы Эстревана и возделанные поля, которые со всех сторон окружали Священный город.

Сейчас окна в маленькой комнате, на самом верхнем этаже башни, чуть заметно светились. Ставни на окнах были закрыты, толстые свечи в стеклянных подсвечниках заливали покой мягким светом. Теплые матовые блики наполняли темное дерево глубоким атласным мерцанием. Переползая на грубые каменные стены, они становились ярче и приобретали причудливые очертания. В углу в очаге, сложенном из тесаного камня, трещал огонь. В центре помещения вокруг круглого стола сидели женщины в лазурных одеяниях. Когда порывы северного ветра врывались в трубу, трепещущие языки пламени то и дело высовывались наружу, разбрасывая искры. Но ни одна из женщин словно не замечала этого. Все взгляды были обращены к Сестре, которая сидела у самого огня на стуле с низкой спинкой. Средних лет, она не обладала примечательной внешностью. Однако во взгляде ее проницательных глаз и звуках голоса было нечто такое, что поневоле приковывало внимание.

— Все вы изучили текст Аларии, — проговорила она, — и знаете, что происходило у Лозинских Ворот. Теперь я хочу услышать ваше мнение.

Повисла пауза. Сестры явно колебались. Тишину нарушал лишь мягкий шелест платьев и редкие нервные покашливания: кто-то из Сестер смущенно прочищал горло, не решаясь заговорить. Наконец пожилая женщина, чье лицо, осененное серебристыми волосами, светилось добротой, произнесла:

— Слово туманно, Герат. Я не верю, что опасность миновала.

— А как же? — возразила другая Сестра, помоложе. — Пророчество Аларии исполнилось. Кедрин Кэйтин по отцовской линии из Тамура, и по материнской крови тоже. Он убил Нилока Яррума и принес победу и спасение Королевствам. Орда разбита. Разве это не означает, что предсказание сбылось?

— Но Посланца Эшера так и не нашли, Порелле, — негромко возразила первая. — Следовательно, угроза все еще существует.

— Орда разбита, — не уступала Порелле, — варвары рассеялись по своим лесам… По-моему, Яра, ты гоняешься за призраками.

Сестра тепло улыбнулась и покачала головой.

— Годы учат терпению, Сестренка. Как я поняла из Писания, Посланец должен быть уничтожен , а не побежден.

— Иначе он снова поднимется, — женщина, сидящая слева от Яры, открыла книгу в кожаном переплете, которую держала в руках. — Слушайте: «И яд этот отравит плод, и он на вкус станет горьким и забродит и принесет чуму». Что еще это может означать?

— Лавия, Орда и была настоящей чумой!

— Воистину так, — Сестра склонила голову. — И источник заразы все еще не уничтожен.

— Ты в этом уверена? — подала голос одна из женщин, которая до сих пор молчала. — Посланца искали, но не нашли никаких следов. От медри, которого прислал Государь Дарр, я слышала: варвары считают, что Посланец сгинул. Возможно, хозяин отозвал его.

— Возможно, — с сомнением произнесла Лавия, — но я так не думаю. Скорее уж Он приберегает Посланца для каких-то иных целей.

— Белтреван — владения Эшера, — вступила в разговор самая юная из Сестер. — Орда потерпела поражение — значит, власть Повелителя лжи должна ослабнуть. Теперь Ему не пробить Преграду Кирье и не пройти за Лозины.

— С этой целью Он и создал Посланца, — заметила Лавия. — Эшер не из тех, кто легко смирится с поражением.

— В Писании сказано… — Яра пробежала глазами страницу, — через несколько строк после разговора про отравленный плод… Лавия, у тебя глаза лучше моих.

«Огонь истребит дерево…» — это, да?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Узурпатор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Узурпатор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Энгус Уэллс - Дикая магия
Энгус Уэллс
Кристофер Сташеф - Волшебник и узурпатор
Кристофер Сташеф
Энгус Уэллс - Гнев Ашара
Энгус Уэллс
Энгус Уэллс - Темная магия
Энгус Уэллс
Энгус Уэллс - Запретная Магия
Энгус Уэллс
Энгус Уилсон - Рассказы
Энгус Уилсон
Дмитрий Дубинин - Узурпатор ниоткуда
Дмитрий Дубинин
Энгус Уэллс - Повелители Небес
Энгус Уэллс
Евгений Королев - Узурпатор
Евгений Королев
Отзывы о книге «Узурпатор»

Обсуждение, отзывы о книге «Узурпатор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x