Дмитрий Лебедев - Многоликое волшебство

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Лебедев - Многоликое волшебство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: ТП, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Многоликое волшебство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Многоликое волшебство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тысячелетие Зло правило миром. Светлые маги объединенными усилиями смогли преодолеть бесконечность Тьмы.
Но прошли годы, и вновь над людьми нависла опасность.
Волшебный мир фэнтези: благородные рыцари и гордые принцессы, всемогущие маги и огнедышащие драконы, дикие кочевники и неприступные замки — все это ждет вас на страницах этой необычной книги. Такого вы не прочтете больше никогда.

Многоликое волшебство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Многоликое волшебство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Естественно, — с нетерпеливым раздражением бросил маг, сопровождая ответ нервным постукиванием костяшек пальцев о столешницу. — И тем, кто с кем воевать будет, ты тоже никого не удивишь, так что переходи к сути.

— В наш мир вернулся Селмений, — многозначительно продолжил Терв, но был тут же снова перебит.

— Я говорю, к сути. Что уже произошло или происходит в настоящий момент, я уж по всякому не хуже твоего знаю.

— Хорошо, — жадно глотая пиво, словно последний раз в жизни, Терв изобразил на лице сложное течение мысли, судя по всему подбирал слова, а затем сообщил с максимальной загадочной таинственностью, какую можно напустить на человеческое лицо: — Ты победишь, растворившись.

— Если мы думаем об одном и том же, то ты не сообщил мне ничего особенно нового, — Странд тоже решил попробовать вылепить безмятежную улыбку, но на этот раз она получилась совсем не такой убедительной, как обычно. — Хотя твое желание выпить пиво в хорошей компании мне понятно.

— Я никогда не мог понять, почему ты не подашься в провидцы, раз все так распрекрасно знаешь?

— Видимо, из-за того, — теперь уже улыбка у него получилась существенно лучше, — что маги всегда оплачивались лучше.

— Это потому, что никто, на самом-то деле, не хочет знать свое будущее, тогда как красивые фокусы от века завораживали зрителей.

— А вы не пробовали давать более определенные пророчества? Может, тогда и платить за них станут вам, а не астрологам-переводчикам?

— Те, кто пробовали, — Терв обречено развел руками, — как правило, сильно укорачивали себе этим жизнь.

— А что нас ждет в самое ближайшее время? — не справившись с зудом брякнул-таки Руффус, за что напоролся на крайне неодобрительный взгляд учителя. Терв задумался, глядя сквозь принца, как будто что-то весьма интересное находилось метрах в пяти у того за спиной. По лицу провидца пробежала легкая рябь, застывшая затем в озабоченном выражении.

— Ну, ладно, — сообщил наконец он, — мне пожалуй пора. Дела, знаете ли. А ты, — в сторону Руффуса, — зря так сделал.

После чего Терв встал, как-то скомкано попрощался и поспешил к выходу, оставив последнюю кружку недопитой.

— Почему он не ответил мне? — поинтересовался принц. — И что я такое сделал?

— Ну со временами глаголов у всех провидцев бывают проблемы. Он мог сейчас увидеть будущее, как уже нечто свершившееся, отчего и говорит о нем в прошедшем времени. А ответ, мне так кажется, — хотя твердой уверенности на его лице не было, — все же был дан, — внезапная смена выражения. — Вот, черт!

— Что случилось? — забеспокоившись, подался вперед Руффус.

— Как всегда, — раздосадованно закивал Странд, явно не готовый сразу ответить. — Как всегда…

— О чем ты?

— Да никогда еще не видел ни одного провидца, который сам бы за себя заплатил в кабаке. — Удивительно, насколько могут огорчать сущие мелочи. — Напустил тумана и смылся. Правильно делают, что ни черта им не платят, зачем им это… — Скоро поток причитаний на эту тему иссяк, так что маг произнес, возвращаясь к действительности: — Ты выходи на двор, а я пока насчет пива договорюсь. Не зря он смылся, надо бы и нам его примеру последовать.

— А что случилось? — вполне искренне поинтересовался Руффус.

— Случилось, случится, случается, — невразумительно ответил Странд. — Вечно после разговора с провидцем подобная каша в голове. Короче, я думаю, что он слинял, потому как скоро здесь будет жарко. Будь все не так, он как пить дать развел бы нас еще на пару кружек, так что давай и мы пойдем. Ошибемся — немного потеряем.

И Странд направился, продолжая потягивать пиво из кружки прямо на ходу, в сторону стойки, за которой и скрылся, а Руффус встал, оправил рубаху и не спеша пошел к выходу. В дверях стояли, если можно так сказать о людях, всей спиной опирающихся о косяк и не сползающих по нему разве что за счет какого-то чуда, два солдата, оживленно и весьма громко о чем-то спорящих. Когда принц уже подходил к ним, стоящий справа ругнулся в сердцах и толкнул собеседника, а может и качнулся как-то неловко и толчок был не более, чем попытка восстановить равновесие. Тот рухнул, словно подкошенный, прямо на Руффуса, так что принц едва успел выставить вперед руки и поймать тело, оказавшееся настолько тяжелым, что тут же было выронено и с грохотом рухнуло на дощатый пол.

— Ты это что себе позволяешь, крысенок ряженый, — прогремело надвигаясь за спиной. Резко обернувшись, принц увидел еще одного солдата, приближающегося со вполне очевидными намерениями. Он уже хотел было извиниться и откланяться, когда его взгляд остановился на наглой вызывающей ухмылке, из-под которой проступало предвкушение легкой забавы, выраженной в доброй взбучке подвыпившего отрока богатых родителей. Нет, объектом подобных развлечений он не будет! Он же принц, пусть теперь уже и неизвестно чего, и готовящийся выступить против своего дома, так что о подобном унижении не может быть и речи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Многоликое волшебство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Многоликое волшебство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Многоликое волшебство»

Обсуждение, отзывы о книге «Многоликое волшебство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x