Leigh Bardugo - Shadow and Bone

Здесь есть возможность читать онлайн «Leigh Bardugo - Shadow and Bone» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Henry Holt and Company, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Shadow and Bone: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shadow and Bone»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Surrounded by enemies, the once-great nation of Ravka has been torn in two by the Shadow Fold, a swath of near impenetrable darkness crawling with monsters who feast on human flesh. Now its fate may rest on the shoulders of one lonely refugee.
Alina Starkov has never been good at anything. But when her regiment is attacked on the Fold and her best friend is brutally injured, Alina reveals a dormant power that saves his life—a power that could be the key to setting her war-ravaged country free. Wrenched from everything she knows, Alina is whisked away to the royal court to be trained as a member of the Grisha, the magical elite led by the mysterious Darkling.
Yet nothing in this lavish world is what it seems. With darkness looming and an entire kingdom depending on her untamed power, Alina will have to confront the secrets of the Grisha… and the secrets of her heart.
http://youtu.be/exhdELDNZT8

Shadow and Bone — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shadow and Bone», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I rubbed my thumb over the scar in my palm and heard Mal’s voice saying, “We’ll be okay, Alina. We always are.”

“I hope so, Mal,” I whispered into my pillow and let my tears carry me to sleep.

CHAPTER 8

AFTER A RESTLESS NIGHT, I woke early and couldn’t get back to sleep. I’d forgotten to close the curtains when I went to bed, and sunlight was streaming through the windows. I thought about getting up to close them and trying to go back to sleep, but I just didn’t have the energy. I wasn’t sure if it was worry and fear that had kept me tossing and turning, or the unfamiliar luxury of sleeping in a real bed after so many months spent on wobbly canvas cots or with nothing but a bedroll between me and the hard ground.

I stretched and reached out to run a finger over the intricately carved birds and flowers on the bedpost. High above me, the canopy of the bed opened to reveal a ceiling painted in bold colors, an elaborate pattern of leaves and flowers and birds in flight. As I was staring up at it, counting the leaves of a juniper wreath and beginning to doze off again, a soft knock came at the door. I threw off the heavy covers and slid my feet into the little fur-lined slippers set out by the bed.

When I opened the door, a servant was waiting with a stack of clothing, a pair of boots, and a dark blue kefta draped over her arm. I barely had time to thank her before she bobbed a curtsy and disappeared.

I closed the door and set the boots and clothing down on the bed. The new kefta I hung carefully over the dressing screen.

For a while, I just looked at it. I’d spent my life in clothes passed down from older orphans, and then in the standard-issue uniform of the First Army. I’d certainly never had anything made for me. And I’d never dreamed that I would wear a Grisha’s kefta .

I washed my face and combed my hair. I wasn’t sure when Genya would be arriving, so I didn’t know if I had time for a bath. I was desperate for a glass of tea, but I didn’t have the courage to ring for a servant. Finally, there was nothing left for me to do.

I started with the pile of clothes on the bed: close-fitting breeches of a fabric I’d never encountered that seemed to fit and move like a second skin, a long blouse of thin cotton that tied with a dark blue sash, and boots. But to call them boots didn’t seem right. I’d owned boots. These were something else entirely, made of the softest black leather and fitted perfectly to my calves. They were strange clothes, similar to what peasant men and farmers wore. But the fabrics were finer and more expensive than any peasant could ever hope to afford.

When I was dressed, I eyed the kefta. Was I really going to put that on? Was I really going to be a Grisha? It didn’t seem possible.

It’s just a coat , I chided myself.

I took a deep breath, pulled the kefta off the screen, and slipped it on. It was lighter than it looked, and like the other clothes, it fit perfectly. I fastened the little hidden buttons in the front and stepped back to try to look at myself in the mirror above the basin. The kefta was deepest midnight blue and fell nearly to my feet. The sleeves were wide, and though it was a lot like a coat, it was so elegant I felt as if I were wearing a gown. Then I noticed the embroidery at the cuffs. Like all Grisha, the Etherealki indicated their designation within their order by color of embroidery: pale blue for Tidemakers, red for Inferni, and silver for Squallers. My cuffs were embroidered in gold. I ran my finger over the gleaming threads, feeling a sharp twinge of anxiety, and nearly jumped when a knock sounded at the door.

“Very nice,” said Genya when I opened the door. “But you would have looked better in black.”

I did the graceful thing and stuck my tongue out at her, then hurried to follow as she swept down the hallway and descended the stairs. Genya led me to the same domed room where we had gathered the previous afternoon for the processional. It wasn’t nearly as crowded today, but there was still a lively buzz of conversation. In the corners, Grisha clustered around samovars and lounged on divans, warming themselves by elaborately tiled ovens. Others breakfasted at the four long tables arranged in a square at the room’s center. Again, a hush seemed to fall as we entered, but this time people at least pretended to carry on their conversations as we passed.

Two girls in Summoners’ robes swooped down on us. I recognized Marie from her argument with Sergei before the processional.

“Alina!” she said. “We weren’t properly introduced yesterday. I’m Marie, and this is Nadia.” She gestured to the apple-cheeked girl beside her, who smiled toothily at me. Marie looped her arm through mine, deliberately turning her back on Genya. “Come sit with us!”

I frowned and opened my mouth to protest, but Genya simply shook her head and said, “Go on. You belong with the Etherealki. I’ll fetch you after breakfast to give you a tour.”

“We can show her around—” began Marie.

But Genya cut her off. “To give you a tour as the Darkling requested.

Marie flushed. “What are you, her maid?”

“Something like that,” Genya said, and walked off to pour herself a glass of tea.

“Far above herself,” said Nadia with a little sniff.

“Worse every day,” Marie agreed. Then she turned to me and beamed. “You must be starving!”

She led me to one of the long tables, and as we approached, two servants stepped forward to pull out chairs for us.

“We sit here, at the right hand of the Darkling,” said Marie, pride in her voice, gesturing down the length of the table where more Grisha in blue kefta sat. “The Corporalki sit there,” she said with a disdainful glance at the table opposite ours, where a glowering Sergei and a few other red-robed figures were eating breakfast.

It occurred to me that if we were at the right hand of the Darkling, the Corporalki were just as close to him on the left, but I didn’t mention that.

The Darkling’s table was empty, the only sign of his presence a large ebony chair. When I asked if he would be eating breakfast with us, Nadia shook her head vigorously.

“Oh no! He hardly ever dines with us,” she said.

I raised my eyebrows. All this fuss about who sat nearest the Darkling, and he couldn’t be bothered to show up?

Plates of rye bread and pickled herring were placed in front of us, and I had to stifle a gag. I hate herring. Luckily, there was plenty of bread and, I saw with astonishment, sliced plums that must have come from a hothouse. A servant brought us hot tea from one of the large samovars.

“Sugar!” I exclaimed as he set a little bowl before me.

Marie and Nadia exchanged a glance and I blushed. Sugar had been rationed in Ravka for the last hundred years, but apparently it wasn’t a novelty in the Little Palace.

Another group of Summoners joined us and, after brief introductions, began peppering me with questions.

Where was I from? The North. (Mal and I never lied about where we were from. We just didn’t tell the whole truth.)

Was I really a mapmaker? Yes.

Had I really been attacked by Fjerdans? Yes.

How many volcra had I killed? None.

They all seemed disappointed by this last answer, particularly the boys.

“But I heard you killed hundreds of them when the skiff was attacked!” protested a boy named Ivo with the sleek features of a mink.

“Well, I didn’t,” I said, and then considered. “At least, I don’t think I did. I… um… kind of fainted.”

“You fainted ?” Ivo looked appalled.

I was exceedingly grateful when I felt a tap on my shoulder and saw that Genya had come to my rescue.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Shadow and Bone»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shadow and Bone» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Shadow and Bone»

Обсуждение, отзывы о книге «Shadow and Bone» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x