К обеду Филь не выдержал и, дождавшись Яна из трапезной с тарелкой еды, взмолился:
— Попроси Габриэль принести мне сердарской отравы, я так больше не могу!
Ян пообещал и, вручив Филю тарелку, достал из кармана робы флакон темного стекла.
— Выпей это пока, а то ты скоро доломаешь нашу последнюю мебель.
Под мебелью Ян имел в виду табурет, о который Филь то и дело спотыкался в своих метаниях. На флаконе было написано: «Успокоитель».
— Где раздобыл? — спросил Филь, вытаскивая пробку и принюхиваясь: пахло приятно.
— Конечно, у Схизматика, — ответил Ян. — Стащил в перерыве. Мне показалось странным, что он держит его под руками. Я подумал, что Схизматик мог именно с него стать таким добрым, и я хочу проверить, что будет, если лишить его этого.
Филь отпил из флакона: вкус был ничего. Почувствовав себя лучше, он напомнил:
— Ну, ты всё-таки не забудь попросить Габриэль!
После ухода друга он устроился страдать на постели, но лежать ему быстро надоело. Вскочив на ноги, он поворошил на подоконнике в поисках тетради, в которой начал работу по естествознанию. Обнаружив свой черновик для Схизматика, Филь расхохотался, представив, на что стал бы похож, вымажись он горячим навозом с дегтем. Хотя смердеть такая смесь должна неимоверно, и, как результат, его нос сразу бы прочистился.
Поняв, что нашел недостающее звено в сравнении двух рецептов, Филь переписал черновик начисто и с разгона занялся естествознанием. Но, едва он закончил длинную работу для Леноргана, как почувствовал такой упадок сил, что опять растянулся на кровати.
Его нос жгло совсем невыносимо, в груди перхало и скрипело. С ненавистью глянув на Успокоитель, который только усилил его болезнь, Филь задвинул начатый флакон в тумбочку подальше от глаз.
— Твое зелье взбадривает на пару часов, а потом только хуже делается, — просипел он, завидев Яна, явившегося после занятий. Следом за ним ворвалась Габриэль.
— Взбадривает? — переспросил Ян, но был перебит говорливым вихрем.
— Ой, Филь, какой ты балбес, ну честное слово! — затараторила Габриэль, одновременно стаскивая с себя робу и вынимая из карманов какие-то флаконы, баночки и водружая всё это на стол. — Как тебе пришло в голову отправиться гулять без робы? Хоть ты аскеман, но ты всё время жил в Неаполе, ты просто не знаешь, что такое настоящий мороз! А ведь это только начало, в январе выйдешь так голым на улицу и останешься без пальцев и ушей! Принеси мне ведро с горячей водой, которое я просила поставить на плиту, — без паузы обратилась она к Яну, и тот с видимым облегчением покинул комнату.
Собрав косы в пучок на макушке, Габриэль засучила рукава платья и вытряхнула из двух баночек в миску из-под моченых яблок что-то резко пахнущее. Энергично перемешав содержимое, она подступила с этим к Филю.
— Это редька пополам с тёртым хреном, должно помочь. Меда нет, так что я просто посолила, тебе надо всё это съесть, пока ты вообще еще можешь глотать. У тебя глаза как у кролика, и ты весь дрожишь, вот матушка тебя не видит, а то б она дала тебе по шее! Воистину, с кем поведешься…
Она метнула гневный взгляд в сторону появившегося Яна с ведром. Редька с хреном прожгли внутренности Филя до самого копчика.
— А сердарского зелья нет? — жалобно спросил он и бурно закашлялся. На его глазах выступили слезы.
— Филь, не болтай глупостей! — сказала Габриэль, принимая у Яна ведро, от которого валил пар. — Простуда — это не поломанные кости, тут нет секретов. Девясил, почки сосны, цветки ромашки, листья мяты — всё это у меня есть в настое, а больше тебе ничего не нужно. Ну, и камфару в нос на ночь!
Она придвинула ведро к кровати и, заметив, что Филь не горит желанием класть в рот вторую ложку её месива, уперла руки в бедра и уставилась на него в упор.
— Филь, мы теряем время! Тебе еще предстоит делать инга… ингаля…
— Ингаляцию, — чуть слышно подсказал Ян, который застыл статуей на максимально возможном расстоянии, между своей тумбочкой и дверью.
— А тебя вообще не спрашивают, это ты во всем виноват! — оборвала его Габриэль, живо повернувшись к нему.
Щеки её заметно порозовели. Почуяв угрозу скандала, Филь в два приема заглотил содержимое миски. Слезы из его глаз полились ручьем.
— Молодец! — похвалила его Габриэль. — А теперь…
Забрав у него миску, она плеснула в ведро из самого большого флакона. Мощный запах трав разом наполнил комнату.
— Наклоняйся и дыши!
Когда Филь склонился к обжигающему паром ведру, Габриэль накрыла его с головой одеялом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу