Риана Интераль - Месть гор

Здесь есть возможность читать онлайн «Риана Интераль - Месть гор» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Месть гор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть гор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

%Внимание! Этот опус требует ЖЕСТОКОЙ И БЕСПОЩАДНОЙ КРИТИКИ! Если есть что
сказать - плохое ли, хорошее - говорите ВСЕ!!! Я ПРИМУ К СВЕДЕНИЮ ВСЕ! НО ТОЛЬКО
НЕ МОЛЧИТЕ! И еще. Небольшая просьба к читателям (особенно к тем, кому
небезразлично продолжение) - ЕСЛИ ВЫ СДЕЛАЕТЕ ТРИ ЩЕЛЧКА МЫШЬЮ ДЛЯ ВЫСТАВЛЕНИЯ
ХОРОШЕЙ ОЦЕНКИ, ТО АФФТОР ВОСПРЯНЕТ ДУХОМ И БУДЕТ КРЕПЧЕ ДЕРЖАТЬ МУЗА ЗА
ОЩИПАННОЕ КРЫЛЫШКО!% ... Аннотация: Что делать, если ты прозябаешь в глуши? Если
ты - дщерь самого крутого мафиозного клана? И если твоя семейка по
совместительству славится сильнейшими представителями магов-воинов? Ответ прост
- идти по стопам благородных предков! Только не жалуйся, если тебе это аукнется
со стороны Темной Королевы... 

Месть гор — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть гор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

тут столько, и столько названий...

"Да, дядя Лиэт, по какому же принципу ты выбирал улицу?" - удивленно думала

Анари, в воскресенье прохаживаясь по многолюдному торжищу и упиваясь чувством

превосходства. Никто, начиная с горластых торговцев и заканчивая грязными нищими,

просящими подаяния у входа в рынок, не знал, что юная рыжеволосая хели в

добротной одежде - будущая гроза арнариннской милиции и бизнесменов.

А одежда у Анари поистине была хороша: купленное два дня назад платье с красной

верхней юбкой с вышивкой из причудливых цветов создавало ощущение удобства и

легкости. Конечно, пришлось слегка разориться на него, ибо хороший лен стоит

дорого, но Анари не жалела. Просто захотелось обновки, и все.

Бросив два рубля золотом нищему, который едва успел поймать челюсть от такой

неслыханной щедрости, Анари неторопливо пересекала круглую площадь. Только

заметив прилавки торговцев сластями, она не удержалась. Стараясь сдержать поток

слюны, она лихо свистнула приличный кусок шербета с одного из прилавков.

Продавец ничего не заметил, ожесточенно торгуясь с покупателем.

- Нет, с этим надо завязывать, это ниже моего достоинства, - тихо бормотала она,

добираясь до выхода на Скелетную улицу и ругая свои руки, что они так некстати

зачесались. - Вот дядя Лиэт узнает, что я это сделала... засмеет ведь насмерть!

Не-е, действовать надо масштабно, чтобы за папу отомстить. Пацан, отвали, а? Не

до тебя сейчас.... Вот, а потом.... Да отвали же! Не хочу яблок!.. потом

обдурить самого царя.... Знаешь что, - Анари яростно повернулась к назойливому

пацану, - засунь-ка ты свои кругленькие, румяные, сладкие яблочки знаешь куда!..

Не знаешь? Ой, позор! Объясняю - в то место, которое обычно находится ниже спины

и состоит из двух половинок! Дошло? Вот и умничка! - отвязавшись от пацаненка,

Анари продолжила бормотать. - Так, обо что я? А! царя вздуть! Ой, нет, царя не

надо, царь у нас хороший, пьет только, а вот это очень плохо. Я знаю, что надо

делать! Их величество надо закодировать! Только как? Надо научиться... а потом

поднять колинейский народ на войну с демонами! Припомним обиды...

Так, за бормотанием и планами на будущее Анари дошла до Скелетной улицы.

Осталось найти лавку Лиэта.

Вопреки всем ожиданиям и названию, улица Скелетная была во вполне

респектабельном районе - светлом, чистом и мощеном. Теперь Анари поняла Лиэта. А

вот и его лавка!

А так ничего, здание хорошее. Каменный двухэтажный дом, облицованный

лиственницей, резная сосновая дверь, витрины, под которыми находились предметы

искусства.... Да, дядя Лиэт неплохо расположился.

Анари толкнула дверь и вошла. Звякнул колокольчик. Анари так и остановилась, не

в силах захлопнуть варежку от удивления. Сколько тут всего! И какие-то старые

мечи, и монеты, и украшения, и книги.... Всего и не переглядишь!

- Я могу чем-либо помочь вам? - раздался вкрадчивый и мягкий мужской голос.

Анари обернулась и расплылась в улыбке. Это дядя Лиэт.

Он тоже ее узнал. Его брови едва не слились с волосами от удивления.

- Анари, девочка моя! - удивленно выдохнул он, выйдя из-за прилавка.

- Не ожидал, дядя Лиэт? - подмигнула Анари.

- А выросла-то как, а! - покачал он головой. - Невеста уже!

- Ой, да какая там невеста! - отмахнулась Анари. - Я же рыжая и тощая...

- Не важно! Ой, чего ж стоим? Пошли в кабинет мой, расскажешь, как тут оказалась...

Кабинет у дяди Лиэта тоже был заставлен всяким ценным барахлом, изящным диваном,

двумя такими же креслами и столом из красного дерева. Анари отметила, что сам

дядя Лиэт почти не изменился. Такой же плечистый, подтянутый, но невысокий,

длинные черные усы так же заплетены в косички по обычаю Иртании, а темные волосы

собраны в хвост на затылке. Только вот от сытой жизни чуть располнел.

Лиэт отдал распоряжение служанке насчет чая, потом сел за стол и приготовился

слушать.

- Ну-с, говори, как в столице оказалась? - напрямую спросил он.

- Дык я ж теперь сан-тэнери! - с понятной гордостью ответила Анари.

За чаем Анари рассказала ему все без утайки, в том числе и планы на будущее.

Дядя Лиэт слушал внимательно, под конец хмурясь все больше и больше.

- Не дело ты задумала, - изрек он, когда Анари закончила. - Здесь тебе не

деревня, здесь тебя вычислят в два счета. Нет, с квартирой помогу, но с другими

делами я завязал.

- Блин, тогда я че, зря кучу обсидиана сюда перла? - разочарованно воскликнула

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месть гор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть гор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Месть гор»

Обсуждение, отзывы о книге «Месть гор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x