Кира Измайлова - Странники

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - Странники» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Странники: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Странники»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ну… название рабочее, наверняка изменится. Теперь уже можно писать… Итак, берем классический сюжет aka «наши — там». Конечно, героиня попадает в другой мир не по своей воле… Но вот незадача, она не служила в спецназе, не владеет никакими единоборствами, не занималась фехтованием, она не потерянная во младенчестве принцесса и ничего не понимает в магии! Кроме того, она трусиха… По счастью, у нее есть спутники — два сильных мага. Но ситуацию это только осложняет, потому что за этими магами нужен глаз да глаз!..

Странники — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Странники», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы долго петляли по каким-то переулкам, потом неожиданно вышли к реке, а там нас уж поджидала лодка.

— Садись на весла, — велел провожатый Марстену. Тот послушался. — Да греби потихоньку, что ты плещешься, как живоглот на нересте!

Марстен честно старался грести тихо, но получалось у него из рук вон плохо. Наш провожатый что-то бубнил себе под нос, светил фонарем, но толку от этого не было никакого — тусклый свет разгонял ночную темень хорошо если на пару-тройку шагов.

— Приплыли, — сказал он, наконец, и я почувствовала, как лодка ткнулась носом в берег. Ничего себе, это мы что же, реку переплыли? Или просто выплыли из города? В темноте было не разобрать, что вокруг нас. — Шевелитесь.

Мы вскарабкались на довольно крутой берег, прошлись немного и, наконец, почти уперлись в какой-то полуразвалившийся то ли хлев, то ли барак.

— Тут постойте, — велел проводник и скрылся внутри этого сарая. Изнутри послышались голоса, в щелях мелькнул свет.

Я поежилась — у воды было зябко. Марстену-то хорошо, он греб, согрелся…

— Заходите, — позвали изнутри, и мы вошли. Марстен, разумеется, стукнулся головой о притолоку и долго ругался. — Сюда идите, на свет.

Навстречу нам попался наш проводник, обошел нас и исчез в темноте. Изнутри сарай оказался весьма внушительных размеров, надо сказать! Мы, как было велено, пошли на свет и, пару раз стукнувшись о какие-то перегородки, вышли, наконец, в небольшой, довольно неплохо освещенный закуток. Тут стоял грубо сколоченный низкий стол, пара чурбаков вместо стульев, а за столом кто-то сидел.

— Ну, — сказал этот кто-то. — Это вы, значит, весь город перебаламутили?

— Ничего мы не баламутили! — ответила я. За эту неделю я уже отвыкла бояться кого бы то ни было, хотя беседовать подчас приходилось с такими личностями, что и в страшном сне не приснится! — Мы просто искали… одного человека!

— Да, я знаю, вы искали Верио Тарма, — кивнул тот. — И кольцо какое-то показывали. Мне, кстати, тоже покажите.

— Вот… — Я вытащила из-за пазухи заблаговременно надетое на цепочку кольцо (мы с Марстеном решили, что показывать магические умения вовсе ни к чему).

— Ага, ага… — Мужчина осмотрел кольцо, впрочем, не прикасаясь к нему. — Хорошая штуковина, старинная. Любителям древностей за большие деньги загнать можно. Где сперли? Еще такие там есть?

— Нету! — огрызнулась я. — И ничего мы не перли… Ну… почти. Мы его просто взяли потихоньку и вернем, когда найдем, кого надо.

— А надо вам Верио Тарма, — вернулся к началу разговора мужчина. Марстен делал мне какие-то знаки бровями, но я отмахнулась. — И зачем, скажите-ка?

— А это уже наше дело, — окончательно разозлилась я. — Ему и скажем, потому что это только его одного касается! То есть не его одного, а его семьи! Если вы знаете, где он и как его найти — скажите, мы заплатим! А если нет… ну, тогда мы пошли отсюда!

— Куда вы пойдете, — хмыкнул мужчина. — Не выберетесь вы отсюда.

— Еще как выберемся, — прошипела я. — Да, Марстен?

Марстен открыл было рот, чтобы ответить, но наш собеседник внезапно шумно вздохнул, почесал в затылке и мрачно сказал:

— Ладно. Давайте ваше дело. Выкладывайте.

— Я же сказала — только Верио Тарму, потому что…

— Потому что это его одного касается, — кивнул мужчина. — Я усвоил. Но все равно, детка, давай, выкладывай.

— Я вам не детка! — вовсе вышла я из себя. — И почему это я вам должна что-то выкладывать?

— Потому что это я — Верио Тарм, — спокойно сказал мужчина.

Я посмотрела на него внимательнее. Росту он был большого, насколько можно было судить, сложения — медвежьего. Плечищи, ручищи… Большая косматая голова, волосы довольно длинные, вьющиеся, густо-рыжие, физиономия — как у питекантропа: низкий лоб, маленькие темные глазки под тяжелыми бровями, выдающаяся нижняя челюсть, кривые желтые зубы… Плюс к тому густой загар, на левой щеке — широченный корявый шрам, теряющийся в недельной щетине, в ухе — серьга размером с чайное блюдечко… В общем, ничего общего с тем портретом, что нарисовал Марстен.

— Да вы смеетесь, что ли? — недоуменно спросила я. — Вы ж на него не похожи даже, да, Марстен?

Марстен согласно мотнул головой, а наш визави вдруг поднялся во весь свой богатырский рост, оказавшись вровень с Марстеном, кашлянул и, морщась, принялся выпутывать из своих косм какой-то лоскут с пришитыми к нему бренчащими колечками.

— Ну, — спросил он, наконец. — А так?

Я разинула рот. Подозреваю, Марстен сделал то же самое, потому что мужчина менялся на глазах. Словно бы истаяла широченная, совсем квадратная фигура, мужчина остался по-прежнему высоким, но сделался намного стройнее, изящнее как-то, и силуэт его показался мне очень знакомым. Рыжие космы распрямились, посветлели, легли на плечи ровной волной. Лицо тоже быстро менялось, и буквально через минуту перед нами стоял уже совершенно другой человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Странники»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Странники» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Футарк. Первый атт
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Книга Судьбы
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Одиночка [СИ]
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Цветок пустыни [litres]
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Пес и его девушка
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Странники. За кадром
Кира Измайлова
Отзывы о книге «Странники»

Обсуждение, отзывы о книге «Странники» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Ирина 19 ноября 2020 в 01:57
Нет больше любимой Киры!
Улетели драконы, ушли Лауринь и Фло,
Эйш и Аю, гордая Фергия....
Такое несчастье.... Прощай, Кира!!
Пусть будет легким путь по дороге предков!!
Твои книги с нами, и ты живешь в наших сердцах!
x