Дэйв Дункан - Приют охотника

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэйв Дункан - Приют охотника» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приют охотника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приют охотника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По дорогам, градам и весям бродит Омар, Меняла Историй, и жизни не хватит на то, чтобы поведать все, чему он был свидетелем, о чем рассказал потом в историях, где ложь была больше похожа на правду, чем самая правда. Были в тех историях великие города и могучие боги, кровожадные варвары и прекрасные девы, звонкие мечи и певучие стрелы. И наступала орда завоевателей на мирное Междумирье, Страну Множества Богов, и, казалось бы, неоткуда было ждать спасения… Так было, и так было рассказано в «Приюте охотника»…

Приют охотника — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приют охотника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тиккенпфайффер покосился на своего клиента. В полумраке купец казался бесформенной темной массой, излучавшей подозрение. Актриса рядом с ним напустила на себя вежливо-скучающий вид, но стиснула кулачки так, что они побелели. Гвилл тупо уставился в пространство, с трудом сдерживая подступающий сон. Все молчали.

– Мы попросили ее описать нам своих родителей, – продолжал солдат. – Сама она их не помнит. Наши расспросы прислуги подтвердили, что она действительно дочь бывшей кухарки, умершей много лет назад, когда Розалинде не исполнилось еще четырех лет. Мало кто помнил ее мать, и никто не знал ничего об ее отце. Рози спросила Верла и вернулась с описанием Звездоискателя и Свежерозы, которые мы сочли абсолютно точными.

Тиккенпфайффер снова негромко кашлянул – эта его привычка начинала действовать мне на нервы.

– На каком основании? Вы признались нам ранее, что сами рождены не в Верлии, капитан. Могу я узнать, откуда вы сами знаете внешность исчезнувших любовников?

Должно быть, ветер сменил направление. Огонь трещал, и шипел, и снова наполнил комнату дымом. Тигр хрипло кашлянул, отмахиваясь от него рукой.

– Эй, трактирщик! Почему здесь так темно? Будь так добр, принеси свечей! И мне кажется, я не отказался бы еще от твоего пива с пряностями. А перекусить?

Фриц вскочил как вышколенная собака и, бормоча извинения, бросился на кухню.

Фрида поднялась с достоинством.

– Хлеба и сыра, сударь?

Некоторые из нас согласились, что это было бы очень кстати. Она вышла вслед за братом.

– А теперь, бургомистр, – продолжал солдат, – мне кажется, настал и ваш черед ответить на кое-какие вопросы; Вам-то какой интерес от того, что творится где-то в Верлии?

– Нет, это вы мне не ответили еще, капитан. Откуда вы знаете, что девица ответила правильно?

– Эти сведения не…

– Это я, – тихо произнесла старая дама. – Я – мать Свежерозы.

Старуха сделала попытку выпрямиться, уставив мутный взор в купца.

– Теперь вам ясно, каким образом я замешана в это дело? Пророчество упоминало мою дочь, которую я вот уже двадцать лет считала мертвой! У Свежерозы было над сердцем родимое пятно, напоминающее по форме розу. Поэтому ее и назвали Свежерозой. Бог описал эту отметину Розалинде, и она рассказала нам это. Эта девочка – моя внучка.

Это, несомненно, была самая драматическая речь из всех, что произносились в эту ночь. Купец побледнел до такой степени, какую я считал невозможной для людей его комплекции. Его жена – тоже. Да и мне самому показалось, что меня огрели булыжником по голове.

Я даже подумал – в первый раз, – нет ли какой правды в словах девочки-судомойки. Но она не похожа была на Свежерозу!

Нет, этого никак не могло быть, и самым удивительным в этом было то, что я не мог доказать этого. Публика вышла на сцену, смешавшись с актерами. Как топор, оборачивающийся против его обладателя, или как лук Онедара, чьи стрелы поражают стреляющего из него, рассказ о Верлии заразил и слушателей. Древняя трагедия наполняла гостиную «Приюта охотника» подобно едкому дыму из камина.

Вернулся Фриц с двумя зажженными лампами. Комната осветилась немного – в ней и впрямь стояла голубоватая дымка. Глаза у всех слезились.

– Мне кажется, самое время проветрить помещение, – заявил я. – Свежероза была очень красивой и достойной восхищения юной дамой. Мне трудно представить ее себе простой кухаркой, хотя я не сомневаюсь, что ради спасения любимого ребенка она пошла бы на все. Чего я совершенно не могу себе представить – так это Звездоискателя в роли солдата-наемника.

Старуха обернулась, пытаясь разглядеть меня.

– Майстер Омар? Некоторое время назад ты утверждал, что был в Верлии двадцать лет назад.

– Совершенно верно.

– Не был ли ты случайно замешан в бегство моей дочери?

– Был, сударыня.

– Ха! Я могла бы догадаться! Отлично. Расскажи нам об этом.

– Моя версия событий не во всем соответствует тому, что вы слышали до сих пор, сударыня.

– В этом я не сомневаюсь. Начинай.

21. Ответ Омара на рассказ служанки

Я вовсе не собирался возвращаться в Верлию так скоро. Нанимаясь в экипаж «Золотого хомяка», я намеревался побывать на руинах Альгазана, чье богатство и великолепие давным-давно канули в прошлое. Однако боги властны над ветрами, и они наслали на нас воистину ужасный шторм. Наш искалеченный корабль с трудом дотянул до причала в Кайламе.

В первую же ночь, когда он стоял в тихой гавани, а я спал в своем гамаке, мне приснились Тихие Воды. Во сне я стоял у брода, там, где река впадает в Долгое озеро. Место это было мне незнакомо, ибо дорога, по которой попали сюда мы с Честнодоблестью Галмышским, шла по другому берегу. Мне не приходилось видеть дворец с этой стороны, но я узнал причудливые башни среди деревьев, блеском своим затмевающие великолепие золотого осеннего убора. Я понял, что бог зовет меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приют охотника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приют охотника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэйв Дункан - Герой!
Дэйв Дункан
Дэйв Дункан - Волшебное окно
Дэйв Дункан
Дэйв Дункан - Утраченный идеал
Дэйв Дункан
Дэйв Дункан - Император и шут
Дэйв Дункан
Дэйв Дункан - Золоченая цепь
Дэйв Дункан
Дэйв Дункан - Меч демона
Дэйв Дункан
Дэйв Дункан - Путь воина
Дэйв Дункан
Дэйв Дункан - Воин поневоле
Дэйв Дункан
Дэйв Дункан - Разбойная дорога
Дэйв Дункан
Дэйв Дункан - Magic Casement
Дэйв Дункан
Отзывы о книге «Приют охотника»

Обсуждение, отзывы о книге «Приют охотника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Ледякова Юлия Владимировна 27 января 2021 в 01:05
Отличная книга с интересным нелинейным сюжетом и очень неожиданным завершением. Развязка просто замечательная :)
x