Урман Убей - Барон Гаремский

Здесь есть возможность читать онлайн «Урман Убей - Барон Гаремский» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Барон Гаремский: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Барон Гаремский»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выкладываю на ваш суд вторую книгу — продолжение «Попаданца обыкновенного». Как и в случае с первой книгой рассчитываю на Вашу помощь в написании, а именно предложения по тексту: как его можно сделать более юморным, ну и по объему увеличить — чего можно вставить в главу, чтобы сделать ее более полной. Ну и конечно разные идейки.

Барон Гаремский — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Барон Гаремский», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что?!

— Осторожно… Сейчас сработают телепорты…

— Понял!

Я оглянулся по сторонам и заметил знакомое свечение еще по телепортации некроманта.

Пять порталов за спиной, между ставкой командования и метательными машинами.

Поскольку големы были завязаны на меня, то я успел отдать мысленный приказ «железным» служивших нам непосредственной охраной, разделив их на пять отрядов и послав к каждому телепорту по десять деревянных солдат.

Вспышки света и на каждом месте свечения появилось по двадцать пять орков явно из элитных отрядов, правда пеших, плюс шаман.

Три отряда бросились на нас, а еще два устремились к метательным машинам, так досаждавшим шаманам, не способных отразить их камни и стрелы.

Завязалась сеча. В ход пошла магия.

Вжух, вжух и два механизма горят: одна баллиста и одна катапульта. Пострадали расчеты…

Но этих шаманов в итоге взяли на себя подоспевшие Ссашшиллесса и Лития, так что говорящие с духами не дав им набедокурить еще больше.

Пришлось вступить в схватку и мне, чего я совсем не ждал и даже немного растерялся, но все же начал, к стыду сказать, несколько истерично, отстреливать прорывавшихся к нам с Олграной сквозь големов настоящих орков-берсеркеров, поливая фаерболами из винтовки как водой из шланга широко поводя из стороны в сторону. Доставалось от меня и големам бившихся с основной массой орочьего войскового спецназа… один даже загорелся.

Извиняйте…

Буратино принял на себя троицу обвешанных кучей амулетовч орков пробившихся через огненный заслон, располосовав их своим палаческим топором.

Лития и Ссашшиллеса повалили своих соперников-шаманов, лич — приложила магией, вампиресса — порубила на куски, но орки успели поломать еще три машины, прежде чем их порешили деревянные солдаты. А потом они ринулись ко мне на выручку, ведь мне пришлось сдерживать сразу троих шаманов.

Фаерболы их не брали. А потом, выведя из строя Буратино, срезав ему чем-то ноги, они так насели на меня, закидывая не пойми чем, что меня немного контузило несмотря на мощную защиту. Но и их все-таки трое…

Вдруг давление резко ослабло. Это вмешались в схватку Лития и Ссашшиллесса. Ну и я не будь лопухом, атаковал третьего.

Своего противника я тупо и без затей ударом сверху вниз и чуть наискосок от левого плеча к правой ноге развалил на две части, перейдя на сверхскорость.

Положили своих шаманов и вампиресса с личем.

Десант был уничтожен, но и половину артиллерии успел вывести из строя.

Меня немного лихорадило. Адреналин бурлил в крови. Выложился я в этой схватке до предела. Еще немного и полноценное истощение бы заработал с соответствующими последствиями. Не мое это, не мое…

Между тем сражение продолжало развиваться по всем направлениям.

Орки продолжали прорывать фронт все чаще и все большими группами.

В какой-то момент вступила в схватку вампиресса, предварительно предупредив меня указав на не закрытый прорыв и я вынужден был согласиться, что да, там она нужна. Ссашшиллесса рванув с места, в считанные мгновения оказалась в районе сражения, выбрав в качестве цели одну из прорвавшихся групп орков, что осталась без внимания казаков и лучников.

Сама смерть пронеслась среди всадников на быках, всего две-три секунды и от группы в тридцать с лишним воинов не осталось ни одного живого, все покромсаны на куски и вот она рвется к следующей группе. И история повторяется с точностью до запятой.

Третья группа из двух десятков орков распрощалась с жизнью, но тут я заметил явное замедление вампирессы. Для обычного человека все прошло так же, но я уже сам обладал схожими возможностями и уловил это первое проявление усталости. Даже у вампиров сил не беспредельное количество.

По-хорошему Ссашшиллессе следовало отступить, немного подпитаться кровью благо ее тут в буквальном смысле залейся, восстановить силы, но она с не меньшей яростью набросилась на четвертую, самую большую на данный момент группу прорвавшихся сквозь заслон всадников.

Началась новая резня, на этот раз орки уже смогли делать что-то осознанное, атаковать и вампирессе пришлось изрядно покрутиться, чтобы не схлопотать ятаганом на какую-нибудь из аппетитных частей тела. Но орков в этой группе оказалось слишком много даже для вампира, полсотни не меньше и ее просто начали давить массой, как вдруг…

* * *

Ссашшиллесса. Вампиресса жаждущая битвы.

Весь сезон дождей я оставалась под впечатлением от короткой стычки с орками, когда они пришли малой ордой. Ксиррел тогда очень хитроумный план придумал, как устроить засаду. Он вообще сталкиваться лоб в лоб не любит… но в трусости его обвинять не хочется, в конце концов он не воин, а мне его еще учить и учить… Как он тогда сказал: голь на выдумку хитра? Да, очень верная пословица.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Барон Гаремский»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Барон Гаремский» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Барон Гаремский»

Обсуждение, отзывы о книге «Барон Гаремский» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x