К сожалению внимание репортеров занимал не только Гарри Поттер, но и его спутники. И если вампиры и Снейп могли отпугнуть большинство своей репутацией и грозным видом, а Люциуса выручала врожденная хитрость, то Рон, Гермионе и Невиллу пришлось нелегко. Несколько раз Гарри приходилось просто «брать огонь на себя», чтобы друзья смогли передохнуть.
Спустя три часа этой изощренной пытки, когда Гарри уже почти охрип, он решил, что пора заканчивать. Сославшись на усталость, излишне насыщенные события последних дней и желание побыть с семьей, он поблагодарил всех присутствующих и аппарировал себя и своих спутников в дом на площадь Гриммо.
Едва ощутив под ногами пол ставшей уже родной гостиной, молодой Некромант покачнулся и устало провел ладонью по лицу. Северус тут же подхватил его под руку и усадил на ближайший диван, понимая, что аппарация из Министерства Магии стоила супругу немалых сил.
Остальные тоже поспешили сесть. День для всех выдался трудным. Только вампиры оставались невозмутимы. Видимо, столь долгая жизнь значительно повышает выносливость. Но даже усталость не убила желание поделиться мнениями. Первым, как ни странно, не выдержал Малфой, осторожно поинтересовавшись:
— Насколько я понял, эта пресс-конференция не являлась импровизацией?
— Нет, не являлась, — лениво кивнул Гарри. Всем его телом овладела расслабленность, двигаться совершенно не хотелось. Он уже знал, что необходимо некоторое время, чтобы восстановить израсходованную магию, и лучше этому процессу не мешать.
— В таком случае, примите мое восхищение! — поклонился Люциус.
В другое время Поттер подивился бы, что ему удалось поразить самого Малфоя, но сейчас лишь махнул рукой, ответив:
— Пустое. Мне необходимо быть предусмотрительным, раз уж так сложились обстоятельства.
— Вы правы. Вам еще нужны мои… услуги?
— Нет. Возвращайтесь к семье. И еще, если Министерство не сдержит условий нашей… сделки относительно вас всех, я хочу немедленно об этом знать.
— Конечно. Означает ли это, что вы поручаете мне сообщить остальным… вашим вассалам о решении Визенгамота?
— Да, ступай.
Дважды повторять Люциусу не потребовалось. И минуты не прошло, как он исчез в колдовском пламени камина.
— Малфой у тебя теперь на посылках? — удивился Рон, едва дождавшись, когда пламя станет обычным.
— Вот еще! — фыркнул Гарри. — Мне вполне хватит приятельских отношений. Но не лично же сообщать всем этим раскаявшимся Пожирателям об их помиловании! Малфой их лучше знает, да и донесет все как нужно.
— Очень правильное решение, — согласилась Гермиона.
Девушка собиралась еще что-то сказать, но в этот момент в комнату буквально влетел Итон. Влетел и замер почти у самых дверей, с немым вопросом уставившись на присутствующих. Поттер улыбнулся ребенку и сказал, похлопав по дивану рядом с собой:
— Иди сюда, малыш.
Мальчик тотчас расплылся в улыбке и ринулся к приемному родителю. Секундой позже в гостиной появилась Хлоя, приговаривая:
— Крайне невежливо так врываться к взрослым, молодой человек.
— Думаю, все мы сегодня излишне перенервничали, так что ничего страшного, мисс Вальдек, — поспешил вступиться за насупившегося ребенка Гарри.
— Что ж, вам виднее, — Хлоя вовсе не являлась злобной мегерой и искренне заботилась о благополучии своего подопечного. — К слову, после вашего ухода Итон был очень подавлен.
— И совершенно зря, молодой человек, — проговорил Северус. — Гарри сдержал свое слово.
— Правда? — мальчик вгляделся в лицо молодого Некроманта, одновременно прижавшись к его боку.
— Да. Ты теперь наш сын. Навсегда.
Итон облегченно вздохнул, очень тихо пробормотав:
— Спасибо.
— Примите мои поздравления, господа, — тотчас ответила Хлоя.
— Благодарю, — чуть склонил голову Снейп.
— Вы прекрасно держались перед Визенгамотом, как и следует истинному Некроманту, — вступил в беседу Даррен. — Но, я надеюсь, вы не откажете мне в небольшой услуге?
— Я внимательно слушаю тебя, — глава вампиров вызывал у Гарри только уважение
— Прошу позволить кому-либо из моих вампиров и дальше охранять вас. Во всяком случае, пока не утихнет шумиха в прессе.
Поттер не был подвержен такой паранойе, но, с другой стороны, понимал опасения Даррена, испытавшего далеко не самое лучшее отношение к своему народу, поэтому решил согласиться:
— Ладно, но только один. Дом все еще не слишком-то пригоден для многочисленных гостей.
Читать дальше