famlia - Sing For Me, Cry For Me

Здесь есть возможность читать онлайн «famlia - Sing For Me, Cry For Me» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sing For Me, Cry For Me: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sing For Me, Cry For Me»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sing For Me, Cry For Me — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sing For Me, Cry For Me», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Если честно, я даже ещё не думал об этом. Наверное, туда, куда ты меня поведёшь. Мне хватит и того, что ты со мной.

- Надо же, ты выглядишь таким довольным. На тебя это не похоже.

- Ах, это… Не переживай, со мной всё в порядке. Просто раньше ты никогда и ни о чём не спрашивал моего мнения, только приказывал или заставлял силой. Но поверь, я могу быть очень даже уступчивым, если ты так любезно меня о чём-то просишь.

Люциус только улыбнулся на это, и когда Гарри поднял голову, чтобы посмотреть на своего спутника, то от увиденного у него буквально отвисла челюсть.

- Что-то не так с моим лицом, котёнок?

Гарри стряхнул с себя оцепенение и осторожно проследил пальцем очертания губ Люциуса, тем самым заслужив в ответ нежный поцелуй в ладонь. Он смотрел на Люциуса, словно на ожившее чудо.

- Ты действительно улыбаешься, - после недолгого молчания недоверчиво констатировал Гарри.

- Да, котёнок, представь себе, я знаю, как это делать.

- Тогда почему бы тебе не делать это почаще?

- Это определённо подорвало бы мою зловещую репутацию.

- Почему? - озадачено спросил Гарри.

- Если кто-нибудь увидит меня улыбающимся, то подумает, что я стал несколько мягче, добрее, и вся моя многолетняя тактика запугивания полетит псу под хвост. Я же предпочитаю, чтобы люди боялись меня, и чтобы от одного моего имени у них начинали трястись поджилки и холодный пот стекал по позвоночнику.

Гарри рассмеялся.

- Не думаю, что люди когда-нибудь перестанут бояться тебя. Ты можешь улыбаться совершенно спокойно. Я уверен, что твоя улыбка вызовет у них только ещё больший ужас. Это точно так же, как с твоей знаменитой тростью: неважно, носишь ты её с собой или нет, ты всё равно выглядишь устрашающе.

- Ну, спасибо тебе, котёнок.

- Всегда пожалуйста. Смотри! Там пещера!

Люциус выгнул бровь:

- И что?

- Разве тебе не хочется пойти и проверить, что там внутри? Я, к примеру, никогда её раньше не видел.

- Знаешь, Гарри, вынужден тебя разочаровать: мне несколько чужд этот твой неистовый гриффиндорский энтузиазм.

Гарри посмотрел на Люциуса с дьявольским огнём в глазах и играющей на губах наглой усмешкой.

- Пойдём, любовь моя. Ты не пожалеешь, - прошептал он возле самых губ Люциуса, демонстративно облизнулся и бодро потрусил к пещере.

Люциус вздохнул, покачал головой, усмехнулся и последовал за своим партнёром. Который к этому моменту уже успел скрыться в пещере. Когда Люциус наконец добрался до пещеры и вступил под прохладные своды, то его глазам предстал Гарри, стоящий на коленях и смотревший на него снизу вверх с застенчивым выражением в глазах. Эта поза абсолютного подчинения, в которой сейчас застыл Гарри, заставила дыхание Люциуса сбиться, но уже следующее движение юноши породило в Малфое сладкую дрожь предвкушения при одной только мысли о том, что сейчас будет делать его котёнок.

Гарри, всё ещё стоя на коленях, опёрся руками об пол, и, словно огромная кошка, принялся кружить вокруг Люциуса, периодически трясь лицом о его ноги и неторопливо выпутывая мужчину из плена тёплого плаща. Глядя Люциусу прямо в глаза с выражением эдакой робкой невинности, что совершенно противоречило всем его реальным действиям, Гарри расстегнул на нём мантию, уловив краем глаза, как слегка подрагивает в пальцах Люциуса змеиный набалдашник его трости. Гарри усмехнулся, отвёл взгляд от Люциуса, пристально посмотрел на серебристую змеиную голову и зашипел. Член Люциуса дёрнулся в брюках, стремительно наливаясь кровью, и Малфой не смог сдержать стона. Да, ему определённо нравилось, как умеет шипеть его котёнок. Внезапно он пошатнулся и резко выплыл из приятного созерцания. Он посмотрел вниз и увидел, что трость больше не поддерживает его руку, а скользит, извиваясь подобно живой змее. Вверх, повинуясь голосу Гарри, который что-то мягко шипел на парселтанге. Люциус заворожённо замер, с каждой секундой становясь всё твёрже и твёрже. Вскоре его трость была уже у горла, докуда Гарри не мог добраться из своего восхитительного коленопреклонённого положения, и отстегнула застежку, всё ещё удерживающую плащ Люциуса. Гарри провёл языком по враз пересохшим губам. Плащ Люциуса упал на каменный пол пещеры и мужчина тут же запустил пальцы в чёрные локоны Гарри, лаская и перебирая шелковистые пряди. Гарри замурлыкал и всем своим видом постарался продемонстрировать Люциусу, что не хочет, чтобы тот останавливался. Не то, чтобы Люциус собирался это делать. Он почувствовал, что его брюки стали ему слишком тесны, и он отчаянно жаждал ласкать Гарри всего, целиком, а не только его волосы, что были доступны ему сейчас. Тем временем Гарри заскользил руками вверх-вниз вдоль ног Люциуса, а щекой прижался к жаркой твёрдости под брюками Малфоя и принялся с силой об неё тереться. Люциус закусил губу и задрожал. Гарри поднял глаза, облизал свои сочные губы и прошептал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sing For Me, Cry For Me»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sing For Me, Cry For Me» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sing For Me, Cry For Me»

Обсуждение, отзывы о книге «Sing For Me, Cry For Me» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x