MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 4

Здесь есть возможность читать онлайн «MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 4» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизнь в зеленом цвете - 4: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизнь в зеленом цвете - 4»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь в зеленом цвете - 4 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизнь в зеленом цвете - 4», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет, там я сдохну от воспоминаний. Не пойдёт.

- Тогда не пытай никого больше.

- Миротворец, * * * ! - не выдержал Гарри; во рту мгновенно появился вкус дешёвого мыла, которым тётя Петуния заставляла его мыть губы и язык каждый раз, как с его губ срывалось неприличное слово. - Малфоя ты, значит, не предупреждаешь, чтоб Авадой не швырялся, за это у нас, надо полагать, уже не сажают… Protego! Circumplexux est!

Малфой, отойдя от Фодико, пытался зацепить Гарри с помощью Инкарцеро, но Гарри не был расположен к повторению ошибок прошлых лет. Пусть блондинчик поваляется спелёнутым магией по рукам и ногам, как в коконе. Чем меньше он размахивает палочкой, тем лучше окружающей среде, если вдуматься.

- Не предупреждаю, - спокойно подтвердил Забини; за этим спокойствием пряталась бушующая истерика, готовая прорваться в любой момент. - Его в любом случае отмажут. Он же Малфой.

- Тем лучше, - заключил Гарри. - Надо же, чтобы кто-то дал ему пинка, раз сам он не настроен по отношению к себе критически.

Забини криво ухмыльнулся.

- Бесполезное дело, Поттер, выступать против Малфоев.

- Лучше сразу лечь под них, расслабиться и получить удовольствие, как это ты сделал? - мягко поинтересовался Гарри.

Вот теперь Забини проняло; он вскочил на ноги, сжимая кулаки - странно, что ещё за палочку не схватился. Наверное, просто не вспомнил в порыве благородного гнева.

- Не говори о том, чего не знаешь!

Гарри хмыкнул. Где-то он это уже слышал.

- Если не хочешь, чтобы я говорил с тобой, то, мать твою, что мешает просто не обращать на меня внимания? Какого Мерлина ты на пару с Малфоем лез ко мне все эти годы, доставал, травил, насиловал? Просто так, потому что жить скучно?

Забини прикусил губу. Насколько Гарри мог судить - очень мешало всеобъемлющее, эгоистично забивающее эмпатический эфир малфоевское возмущение сложившейся ситуацией - в Забини боролись злость, обида и… что это? Намёк на раскаяние? «Да у меня уже глюки пошли…»

- Ну… я…

- Можешь не стараться, меня это не интересует, - оборвал его Гарри.

Наступила тишина, прерываемая лишь поскуливанием Кребба и Гойла. Гарри поморщился и заткнул палочку за пояс.

- Какое же вы все дерьмо, - припечатал он. - Меня от вас тошнит.

Спать здесь было решительно невозможно. Гарри шепнул «Accio» и сунул в карман сложенные много раз мантию-невидимку и Карту Мародёров. Остальное может подождать здесь - вряд ли они додумаются спереть бесполезные для них руны или, скажем, старые штаны Дадли из сундука, которые там валяются с лета. Гарри вышел из комнаты, не оглядываясь, и сжал янтарного феникса, ничуть не повредившегося от контакта с когтями дракона. Прежде чем очутиться на порушенной им же Астрономической башне, он успел услышать спокойный голос Забини:

- Finite Incantatem!

Действительно, не оставлять же Малфоя валяться на полу всю ночь. Толку-то?

Астрономическая башня, как и слизеринская спальня, была в плачевном состоянии; спиной и головой Гарри-дракон снёс всю крышу площадки, оставив только обломки колонн, на которые эта крыша опиралась. Наверняка профессор Синистра этого ему не простит… по крайней мере, ещё несколько месяцев после починки так точно.

Гарри постоял немного на площадке; темнота, непроглядная, хоть глаз выколи, обступала его со всех сторон - сегодня на небе не было ни луны, ни звёзд. И было холодно… очень холодно. Конец ноября, а на Гарри только тонкие джинсы и футболка, купленные летом миссис Уизли. Ветер пробирался под футболку, заставлял ёжиться и покрываться мурашками. Идти было совершенно некуда, делать тоже нечего. Можно, конечно, было напроситься на ночлег к Хагриду, но пока разбудишь его, объяснишь всё, старательно обходя самые острые углы, пока устроишься на ночлег - как раз начнётся рассвет… Гарри вздохнул и, словно извиняясь неизвестно перед кем, развёл руками.

Дракон, неразличимый в темноте, пару раз моргнул слабо фосфоресцирующими зелёными глазами, привыкая к своему зрению, и взмахнул крыльями, взлетая.

Гарри был рад узнать, что драконы не могут натолкнуться ни на что, в какой бы темноте они не летели; то есть, они, конечно, могли, но лишь намеренно. Некое шестое драконье чувство подсказывало ему, где были стены и деревья, позволяя облетать их вовремя. Да и глаза помогали немало, хотя Гарри и чувствовал себя дезориентированным: даже в самых лучших, самых подходящих очках он никогда не различал столько красок и деталей, сколько драконьими глазами этой ночью.

Здесь, в воздухе, было спокойно и хорошо, и Гарри начал понемногу отходить от всего произошедшего, от слов, которые были ему не свойственны, от проклятий, которые он никогда не хотел ни в кого посылать, от чужих злобы, страха и смятения (ему и своего хватало с избытком). Он сделал круг над Запретным лесом; отсвет драконьих глаз упал на старое одноэтажное строение. Гарри на лету превратился в человека и полетел на землю, не имея ни сил, ни желания затормозить свой полёт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизнь в зеленом цвете - 4»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизнь в зеленом цвете - 4» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жизнь в зеленом цвете - 4»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизнь в зеленом цвете - 4» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x