- Вы того, поосторожнее, парни, - Мундугнус явно был расстроен тем, что его узнали. - Думайте, где что орать.
- Мы тихо, - утешил его Джордж.
- Как дела в… старой компании? - поинтересовался Гарри, когда Мундугнус сел за их стол.
- Как сажа бела, - проворчал Мундугнус. - Вот за тобой приглядываем…
Гарри рассмеялся.
- А потом ты всё перескажешь, когда вы в очередной раз соберётесь, да? Все мои тайные замыслы…
- Не такие уж они и тайные, ‘арри, - едко заметил Мундугнус, глотая некоторые звуки - видимо, от избытка конспиративности. - Вас тут ‘то угодно мог слышать.
- Да здесь и нет почти никого. А в следующий раз мы соберёмся не здесь, - оправдался Гарри. - Амбридж здесь точно нет.
- Вы того, поосторожнее с ней, - Мундугнус многозначительно пошевелил бровями. - Она из вас всю кровь выпить может.
- Ты с ней встречался?
- Было дело, - скривился Мундугнус. Ясно было, что ни он, ни Амбридж приятных воспоминаний из этой встречи не вынесли. - Жутко порядок любит. Растопчет тебя, а потом Тергео скажет.
Гарри хмыкнул. Честно сказать, её методы не показались ей равнозначными слову «растопчет», произнесённому Мундугнусом зловеще, как «сатана» провинциальным священником. Хотя, быть может, кого-то другого, непривычного к боли и унижению, это сломало бы… как знать.
- На этот раз она не на того напала, Гнус, - Фред крутил в руках бутылку со сливочным пивом. - Всю школу не растопчет.
- Хорошо бы, - Мундугнус поднялся. - Ладно, парни, некогда мне тут болтать, дел много. Прощевайте, значит.
- Пока, Гнус, - отозвались близнецы хором.
- Пока, - кивнул Гарри.
- Надеюсь, в душе за мной не присматривают, - пробормотал он досадливо, когда за Мундугнусом закрылась дверь.
- Ты что! - возмутился Фред. - Это же такое упущение!
- Точно! - поддержал Фреда брат. - Вдруг как раз там на тебя нападут Пожиратели Смерти? Вылезут из дырки слива и скажут много нехороших слов.
Гарри подавился пивом, представив себе эту картинку.
- Так что, если за тобой там не наблюдают, мы готовы взять это многотрудное дело на себя, - закончил Фред так тихо, что у Гарри перехватило дыхание, и джинсы внезапно стали тесными.
- С омниноклями? - фыркнул Гарри, вспомнив отчего-то чемпионат мира по квидддичу.
- Куда же без них? - удивился Джордж. - Понаблюдаем, а потом будем просматривать в замедленном режиме…. регулярно…
- Вдруг обнаружатся какие-нибудь подозрительные детали, - Фред беззаботно рассмеялся. - Гарри, тебе нехорошо?
- Наоборот, мне просто отлично, - укоризненно отозвался Гарри. Нашли время вести провокационные разговоры.
А ведь правда, в душе они ещё ни разу не были вместе… Ох.
- А по-моему, тебе тут слишком душно. - авторитетно заявил Джордж. - Пойдём-ка на свежий воздух.
Гарри не стал спорить, только прихватил с собой так и не открытую принесённую Фредом бутылку со сливочным пивом. Пригодится.
Глава 14.
Ты - бочка Данаид, о, Ненависть! Всечасно
Ожесточенная, отчаянная Месть,
Не покладая рук, ушаты влаги красной
Льет в пустоту твою, и некогда присесть.
Шарль Бодлер, «Цветы зла».
«УКАЗОМ ГЛАВНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА
Отныне и впредь распускаются все школьные организации, общества, команды, группы и клубы.
Под организацией, обществом, командой, группой или клубом понимается собрание на регулярной основе школьников в составе от трёх человек и выше.
За разрешением на возобновление деятельности организации, общества, команды, группы или клуба следует обращаться к главному инспектору школы (профессору Амбридж).
Школьные организации, общества, команды, группы и клубы не имеют права функционировать без ведома и одобрения главного инспектора.
Учащиеся, замеченные в создании каких-либо (либо принадлежности к каким-либо) организации, обществу, команде, группе или клубу, созданным без санкции главного инспектора, подлежат немедленному отчислению из школы.
Данный указ выпущен на основании декрета об образовании за № 24.
Подпись: Долорес Джейн Амбридж, главный инспектор Хогвартса».
Заботливо вывешенный счастливым до поросячьего визга Филчем плакат с этим указом занимал всю доску объявлений в холле. Гарри покачивался с носка на пятку и одновременно хмурился и улыбался. Его не могло не тревожить то, что, если их - четырнадцать человек! - застанут где-то вместе, то у них не будет даже никакой легальной причины объяснить, почему они тут собрались, это ведь запрещено… «А вот интересно, если я регулярно встречаюсь с Фредом и Джорджем, чтобы целоваться и, если и место, и время удобное, заняться любовью - это считается «организацией, обществом, командой, группой или клубом», а? Нас ведь трое…» - Гарри усмехнулся. Его не могла не радовать мысль о том, что эта затея с учительством приобретает всё более отчётливые формы бунта против Амбридж в частности и существующих порядков вообще. Пусть даже ему самому это грозило невесть чем.
Читать дальше