Все это Вуллис слышал сквозь пелену боли. Ему казалось, что хуже и быть не может, но огонь распространялся все дальше, захватывая живот. Он корчился и стонал, чувствуя, как лопается кожа и внутренности вываливаются в рубашку.
Открыв глаза, Вуллис увидел, что Чара и Кэлин уходят через ручей и уже почти достигли другого берега.
Облегчить боль можно было только криком…
И он закричал.
Смерть Парсиса Фельда, владельца эльдакрской кузницы, вызвала в городе немалый переполох: женатый мужчина, отец троих сыновей, супруг обожающей его жены, скончался в самом печально известном борделе, развлекаясь с девицами. Не выдержало сердце.
Но даже эта новость отступила на второй план, когда вскрылась еще одна тайна. Варлийская часть населения Эльдакра с изумлением узнала, что сорок процентов созданной неутомимым Парсисом Фельдом империи принадлежит некоей горской женщине.
Сыновья умершего предпринимателя пребывали в ярости. Ни один из них не собирался продолжать дело отца, но каждый мечтал с выгодой продать причитающуюся ему долю и удалиться подальше на юг. И вот теперь сумма, которую они надеялись выручить, уменьшилась почти наполовину.
Старший из отпрысков Фельда незамедлительно подал жалобу Мойдарту, а результатом обращения стало то, что в одно чудесное осеннее утро к дому Мэв Ринг подъехал Галлиот Приграничник в сопровождении десяти солдат.
Остановив жеребца во дворе позади дома, Галлиот спешился. Мэв уже вышла ему навстречу.
— Чем могу помочь, капитан?
— Жэм здесь?
— Нет, уехал на север по моему поручению.
Галлиот облегченно вздохнул. Последним человеком, которого он хотел бы видеть здесь в столь трудный момент, был
Жэм Гримо.
— Извините, Мэв, но я должен препроводить вас в Эльдакр. Мойдарт желает задать вам несколько вопросов.
— Мне заложить свою коляску или вы потащите меня в цепях? — В зеленых глазах вспыхнули злые огоньки.
— Поезжайте сами, госпожа Ринг. Если хотите, я могу сесть за кучера.
— Справлюсь без вас.
— Очень хорошо.
Жители Старых Холмов высыпали на улицу, чтобы поглазеть на проезжающую Мэв Ринг. Они отметили, как она сидела, гордо подняв голову, как твердо управляла запряженным в двуколку пони. Ни следа страха. В самом Эльдакре горожане без стеснения, но с любопытством взирали на «богатую хозяйку».
Коляска Мэв проехала через большие ворота крепости, после чего женщина проследовала за капитаном Галлиотом по ступенькам замка.
Он провел ее в двери, и они вместе поднялись по каменной лестнице на первый этаж. Там капитан предложил своей спутнице устроиться на обитой бархатом скамье в застеленном красным ковром длинном коридоре. Сам Галлиот сел рядом.
— Отвечайте на все вопросы правдиво, — посоветовал он. — Не злите Мойдарта. Никакого закона вы не нарушили. Держитесь за это,
— Я уже давно ждала этого момента, — сказала Мэв и вздохнула. — Так что ответы у меня готовы.
— Подождите здесь. Я узнаю, когда вас примут. Капитан ушел и вернулся минут через двадцать. Вместе
они прошли до конца коридора и поднялись еще на один пролет. Галлиот постучал в дверь и посторонился, пропуская женщину вперед.
Мэв оказалась в круглой комнате с каменными, покрытыми белой штукатуркой стенами. На полу лежал толстый серый ковер с замысловатым рисунком, изображавшим запутавшегося в кустах ежевики молодого оленя.
За столом у высокого окна восседал Мойдарт. Мэв впервые видела правителя так близко. Седые волосы зачесаны назад и перехвачены лентой, хищное лицо покрывает загар, темные глаза излучают силу. Он был одет во все черное, но из-под обшлагов выступали белые кружевные манжеты туники.
Галлиот подпел женщину к столу. Стулья в комнате отсутствовали, и Мэв молча стояла, ожидая, что будет дальше.
— Вы знаете, почему вы здесь? — спросил Мойдарт.
— Парсис Фельд умер, а его сыновей обуяла жадность.
— Очень коротко, — тихо сказал Мойдарт. — Учитывая, что вы горская женщина и плохо воспитаны, как и весь ваш убогий клан, я прощаю вам дерзость. Но только на этот раз. Обращайтесь ко мне как подобает, иначе вас выпорют плетью за неуважение. Ясно?
— Да, повелитель.
— Теперь расскажите, как получилось, что вы спутались с Парсисом Фельдом.
— Он сделал ставку на обеспечение оружием ваших солдат и не предусмотрел других вариантов. Его пистолеты изготавливались из плохого, некачественного металла. В итоге Парсис оказался на грани банкротства. Я сделала ему предложение, которое он принял. С того времени мы стали партнерами.
Читать дальше