Татьяна Шульгина - Право первой ночи(СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Шульгина - Право первой ночи(СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Право первой ночи(СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Право первой ночи(СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как быть, если тебе семнадцать, в мире, где ты простая крестьянка, влюбленная в господина? Если для него ты не более чем красивая игрушка. Если все вокруг только и твердят, что он негодяй и подлец. Что делать, когда вдруг судьба дает тебе шанс приблизиться к миру прежде неизвестному, но желанному? Миру роскоши, богатства, балов и королей. Миру интриг, жеманства и предательства. Кому поведать свои секреты и сердечные переживания? Новой загадочной подруге или обаятельному юноше? Прислушиваться ли к совету деревенской ведьмы, пророчащей беды и разочарования? Николь поступит так, как подскажет ей сердце. Покинув маленькую деревеньку, она навсегда изменит свою судьбу и судьбу своего возлюбленного.

Право первой ночи(СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Право первой ночи(СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разбудили ее лучи поднимающегося солнца, просвечивающие сквозь плотную штору. Николь привыкла рано вставать и, несмотря на приключения прошедшего дня, поднялась на рассвете. Ушибленный локоть немного побаливал, напоминая о вчерашнем падении. Платье, предоставленное старушкой служанкой, оказалось немного великоватым, но все же лучше, чем безвозвратно испорченное свадебное. Девушка подвязала его тонким пояском и осмотрелась. Николь впервые была в таком месте. Дом ее благородных подруг в городе был жалкой копией царившего тут величия и роскоши. Девушка, решила побольше увидеть, раз уж выпал случай, и спустилась в зал. Замок был большой и изысканно убранный. На стене вдоль широкой лестницы висели портреты предков графа, гобелены и начищенное до блеска оружие. А над камином красовалась огромная голова дракона, трофей прадеда графа.

-- Вам что-то нужно, госпожа? - спросила служанка, убиравшая в зале.

Николь немного смутилась и не знала, что спросить, но служанка продолжала:

-- Вы та девушка, что приехала вчера ночью? Вам нужна миссис Доу, экономка. Она на кухне.

Николь поблагодарила и направилась искать кухню. Это оказалось непростым делом. В одном из коридоров она наткнулась на молодого человека с книгой в руках.

-- Позвольте представиться, Джонатан Яновский, - произнес он, улыбнувшись.

-- Брат графа? - переспросила девушка, немного удивившись. Николь знала, что у хозяина есть младший брат, но она никогда его не видела. От девушек в деревне она слышала, что он очень красивый и воспитан лучше брата, поскольку учился за границей.

Если бы он не назвал своего имени, Николь ни за что бы не догадалась, кто перед ней. Он был немного ниже брата, но уж точно красивее его. В них не было ни единой схожей черты, указывавшей на родство. Джонатан казался полной противоположностью брату: светловолосый и голубоглазый, с правильными чертами открытого лица. В его больших глазах не было надменности и пресыщенности жизнью, как у графа, постоянно презрительно щурившегося. Николь знала, что титул и состояние отца мог унаследовать только старший сын, младшим же приходилось добиваться всего самим. Возможно, поэтому он не был еще развращен жизнью, как брат, благодаря чему сохранил прекрасную внешность юноши, не знавшего соблазнов.

-- Простите, - опомнилась она, делая реверанс. - Миссис Николетта Лог.

-- Не знал, что у нас есть еще гости, - продолжал он, делая вид, что не замечает ее смущения.

-- Я приехала вчера, - начала Николь. - Граф привез меня. Я долго не задержусь тут.

-- Очень жаль. Могу я чем-то помочь вам?

Николь не могла поверить, что братья могут быть такими разными. Джонатан был воплощением вежливости и очарования. Строгий простой костюм из серого сукна, никаких украшений и излишеств. Таким ей всегда представлялся благородный джентльмен, которых описывают в романах.

-- Не могли бы вы сказать мне, где кухня? - произнесла она, краснея под его взглядом.

-- Вот за этой дверью, если не ошибаюсь, - ответил он, кивнув на массивную дубовую дверь позади Николь. - Я сам тут нечастый гость.

-- Но почему? Это же ваш дом? - она искренне удивилась.

-- Это дом брата, а я лишь гость, - вздохнул молодой человек. Девушка в очередной раз убедилась, что жизнь несправедлива.

-- Мне кажется, я знаю, кто вы, - вдруг сказал он. - Вы учите грамоте сельских детей.

-- Да, - ответила Николь, испугавшись, что теперь он не станет с ней разговаривать, узнав, что она крестьянка.

-- Брат рассказывал о вас. Теперь я вспомнил, - молодой человек еще шире улыбнулся, и в его глазах блеснул какой-то огонек.

-- Вы, наверное, ошибаетесь. Вряд ли граф говорил бы обо мне, я просто крестьянка, - Николь захотелось быстрее уйти.

-- Да-да, о вас. Как же я не догадался, - Джонатан внимательно рассматривал ее.

-- Простите, я должна идти, - Николь сделала реверанс.

-- Конечно, не смею вас задерживать, - Джонатан кивнул в ответ. - Надеюсь, мы еще встретимся.

Девушка быстро скрылась за дверью, на которую он указал, пытаясь понять, правду ли он сказал или подшутил над ней. Ей не верилось, что граф мог говорить о ней со своими родственниками. А если и говорил, то вряд ли отзывался лестно.

В огромном зале кухни, готовили роскошный завтрак, какой и полагается подавать в таком богатом доме. Около десятка человек крутились здесь, выполняя различные поручения поварихи, дородной женщины с добродушным лицом.

-- Ты уже проснулась? Рановато, если учесть когда вы прибыли, - произнесла экономка, явно недовольная ее появлением в замке. Это была высокая женщина, немного полная, с бледным морщинистым лицом и цепкими карими глазами. На вид ей нельзя было дать больше сорока пяти лет, хотя она была гораздо старше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Право первой ночи(СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Право первой ночи(СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Право первой ночи(СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Право первой ночи(СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x