-- Это принц, - прошептала Бьянка, ужаснувшись. - Он мертв?
-- Нужно вытащить его оттуда незаметно, - князь подполз на животе ко входу и потянул своего командора за рукав. Бесчувственное тело принца хорошо скользило по холодному мрамору.
Бьянка слушала, что говорил Майкл, догадываясь, что тот намерен сделать. Гордон уже почти вытащил принца за дверь, как вдруг замер. Девушка поняла, что маг выполнил свою угрозу.
Она бросилась к брату и помогла оттащить мужчину за дверь.
-- Ваше Высочество, нужно уходить, - прошептала она, ударив его по щеке.
Виктор открыл глаза.
-- Пойдемте, - Гордон взял его под руку, помогая подняться. В зале раздался смех и аплодисменты.
-- Поздравляю вас, господа! - говорил Майкл. - Перед вами новый король Вандершира.
Виктор остановился и обернулся.
-- Прошу, поспешим, уже темнеет, - князь тащил его прочь от зала, пока темные не хватились.
Они спустились в сад и вскочили на лошадей. На улице позади дворца уже никого не было. Город вдруг опустел и воцарилась мертвая тишина.
Имение Праудов.
22е. Второй весенний месяц.
Бенедикт пытался вспомнить, что произошло, но в памяти все смешалось. Он слышал голоса матери и гувернантки. Они пытались привести его в сознание. Потом все стихло или он опять впал в беспамятство. Вокруг было темно, он открывал глаза, но ничего не мог увидеть. В доме кто-то громко разговаривал, было слышно шаги. Потом опять затишье.
-- Ну и досталось же тебе, - услышал он сквозь сон. Голос был мужской, но мелодичный и приятный. Княжич не мог увидеть незнакомца. Все было погружено во мрак.
-- Не беспокойся, я помогу тебе, - молодой человек поспешил взять его за руку. Бенедикт притронулся к своему лицу. На глазах была повязка, ладони тоже были забинтованы.
-- Что со мной? - спросил он, не произнося ни звука. Бенедикт желал проверить свою догадку, отчего-то решив, что незнакомец не простой человек и не доктор. Молодой человек усмехнулся, отвечая на вопрос, но сидевшая неподалеку гувернантка ничего не слышала.
Аллель появился в их поместье неожиданно. Эвлин с княгиней услышали шум в доме и поспешили к детям. Но все мирно спали, только в комнате Бенедикта их ждала страшная находка. Мальчик был без сознания. Он лежал посреди комнаты, растянувшись ничком на полу. Вокруг валялись книги, окно было распахнуто настежь. Женщины поспешили перенести ребенка на кровать.
Тут лакей доложил, что приехал гость из столицы. Княгиня велела сказать, что в такой час они не принимают и приказала ехать за доктором.
-- Позвольте мне помочь, - гость, не дожидаясь приглашения, вошел в спальную, одарив всех приветливой улыбкой. Женщины немного растерялись при виде темноволосого юноши в длинной одежде литиата.
-- Меня зовут Аллель, я брат Велиамора, - продолжал он.
Эти слова немного успокоили княгиню. Она была знакома с магами и уже не удивлялась их бесцеремонной манере появляться в доме и вмешиваться в дела людей. Тем более что Изольда очень боялась за сына, а гость и в самом деле был похож на Велиамора.
-- Брат просил меня позаботиться о Бенедикте, пока он будет занят в столице, - говорил юноша, присаживаясь рядом с мальчиком.
Он осмотрел ладони Бенедикта, они были покрыты ожогами, словно он держал в них угли.
-- Что с сыном? - спросила Изольда, заметив обеспокоенный взгляд литиата. Эвлин поспешила к своим детям, напуганная всем происходящим.
-- Он обжегся, но я все вылечу, - Аллель накрыл маленькую ладонь княжича своей правой рукой.
-- Чем, Единый Бог? - вздохнула напуганная мать. - Чем он мог тут обжечься?
Но она не услышала ответ и забыла про вопрос, увидев, как именно помог юноша ее сыну. Аллель отнял свою ладонь, кожа на руке Бенедикта была красноватой, но абсолютно целой, без единого пятнышка и волдыря.
-- Вы тоже волшебник, как Велиамор? - Изольда опустилась на стул, крайне удивленная способностями гостя.
-- Да, - коротко ответил он.
-- Вам что-то нужно? - Изольда печально наблюдала за метаниями ребенка на постели. Он был в горячке.
-- Может, дать ему нюхательной соли? - предложила она.
-- Нет, сейчас лучше не приводить его в чувство. Ожоги очень болезненны, - ответил волшебник, проделывая то же самое со второй ладонью княжича. Но на этот раз он накрыл ладонь левой рукой. Изольде показалось, что правая у него болит.
-- Я наложил бы повязки, если у вас найдутся бинты, - сказал Аллель.
-- Конечно, я принесу, - княгиня быстро поднялась и, бросив еще один печальный взгляд на сына, вышла.
Читать дальше