Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дар халифу(СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дар халифу(СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На юг от Вандершира, за Теплым морем, среди песков лежит богатая страна. Правит ею великий халиф, облеченный властью и могуществом. Несметно его богатство, огромен гарем и непобедима армия. Правителей севера и юга связывает давняя дружба и взаимовыгодное партнерство. Придет ли великий халиф на помощь новому королю Вандершира, отвергнувшему когда-то его единственную дочь? Чем пожертвует Кальтбэрг ради выгодного союза с южанами? Героев ждут новые испытания, но теперь вопрос в доверии и дружбе. Бывшие союзники станут заклятыми врагами, а между подругами встанет мужчина. 

Дар халифу(СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дар халифу(СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Да, особенно если рисовать каленым железом, - сказал граф, безразлично наблюдая за жалкими попытками Виктора вырваться.

-- О, вы обижаете меня, - возразил темный. - Он не просто нагрел нож. Разве вы еще не знакомы с нашим огненным другом?

Кристиан промолчал, понимая, что Лоакинор имеет в виду сине-зеленое пламя в камине, которое все ошибочно принимали за огонь.

-- Это прекрасное творение нашего Яры, - продолжал Лоакинор. - Это пламя может прожечь камень и металл насквозь.

-- Очень полезно в хозяйстве, должно быть, - произнес граф, понимая, что Виктор долго не выдержит волшебных пыток.

-- Яра, он молчит! - гневно заметил Лоакинор.

Ева сладострастно облизала губы, наблюдая за издевательством над ее родным братом. Граф, пользуясь тем, что на него уже не обращают внимания, вернул нетронутый кубок на стол.

Темный, не имевший возможности отвечать, лишь кивнул и вернулся к камину. Офицеры переглянулись. Но их конвоир тут же поднял руку, и их шеи сдавили невидимые пальцы, не позволяя прийти на помощь королю.

Вампир толкнул Виктора еще ближе к столу господина. Прикованные к полу руки захрустели в суставах, но и это не заставило пленника кричать. Он стоял на коленях перед Лоакинором и его гостями, закрыв глаза и сжав зубы. С прокушенной губы текла кровь, капая на грудь, где красовалась первая руна.

Кристиан смотрел на свой кубок.

Яра вернулся и повторил все во второй раз. Но лишь только третья руна все же извлекла желанные для Лоакинора звуки. По замку разнесся холодящий кровь, полный боли крик. Ева захлопала в ладоши. Кристиан сжал кулаки, сдерживая перевоплощение.

Когда стало тихо, и Яра вернулся к камину, для подготовки к четвертой, граф встал из-за стола.

-- Вам уже надоело? - спросил лорд, покосившись на Еву.

-- Нет, - поспешил ответить Кристиан. - Я думал, что представление окончено.

-- Оно будет окончено, когда мне надоест слушать его крики, - ответил Лоакинор, недоверчиво глядя на графа. Ева напряглась. Кристиан нужен был ей живым. Следовало убедить господина, что он темный.

-- А мы их только услышали, разве можно закончить сейчас? - лорд ждал ответа.

-- Нет, что вы, господин, - Кристиан поклонился, вернувшись на свое место.

Яра продолжал. На шестой руне Виктор потерял сознание. Не помогли даже несколько ведер воды, вылитых на него вампиром.

-- Слабый щенок, - выругался лорд, недовольный, что все так быстро закончилось. - Продолжайте. Позовете, когда он очухается.

С этими словами Лоакинор покинул зал, переступив через распростертое тело замученной жертвы в луже окровавленной воды. Ева и граф последовали за ним. Девушка на мгновение задержалась, желая поближе рассмотреть короля. Кристиан схватил ее за руку и увлек за собой.

Глава двадцать шестая

Граф только лишь забылся тревожным сном в одной из многочисленных комнат замка, когда его разбудили. Ева сообщила, что Виктор уже пришел в сознание, и господин требует их в зал. Кристиан лежал поверх постели, даже не сняв сапог.

-- Я хочу спать, - проворчал мужчина, натянув покрывало на голову.

-- Если ты не докажешь, что темный, он убьет тебя, - сказала девушка, стянув с него покрывало. Граф повиновался. Он добрался до своего врага, как и рассчитывал, но Лоакинор оказался гораздо сильнее его. Кристиан не смог даже перевоплотиться, пока тот внимательно разглядывал гостя, приведенного Евой. Темные прислужники могли легко контролировать его, пришедшего по доброй воле, а кольцо ледяных пальцев на шее напоминало о себе всякий раз, стоило только Лоакинору недоверчиво покоситься в его сторону. Кристиан ошибся, когда считал, что сможет убить врага, добравшись до него. Теперь они оба с Виктором были в его руках, и оба были беспомощны.

В заброшенном замке они с Евой получили по комнате и смогли немного отдохнуть после дороги, пока хозяин готовился к главному развлечению. Кристиан узнал, что кроме них тут еще живет семья лорда и десяток оборотней. Остальные темные были приглашены на торжественный ужин.

Теперь они с Евой шли к залу. Граф определил, что прошло не больше двух часов. Но не успели они дойти до освещенной двери в конце коридора, как услышали, что Лоакинор развлекается, не дожидаясь их. Ева тоже остановилась.

-- Он его очень не любит, - сказала она улыбнувшись.

-- Боюсь, темный из меня выйдет посредственный, - произнес недовольно граф. Ему ужасно не хотелось еще раз наблюдать за агонией Виктора и видеть торжество Лоакинора.

-- Тебе жаль короля? - спросила девушка, не веря ушам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дар халифу(СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дар халифу(СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Право первой ночи(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Алферова
Татьяна Мальцева - Дар рассвета
Татьяна Мальцева
Татьяна Алфёрова - Дар языков
Татьяна Алфёрова
Татьяна Демьянова - Дартс
Татьяна Демьянова
Отзывы о книге «Дар халифу(СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дар халифу(СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x