Ричард так засмотрелся на чудный облик незнакомого города, что не заметил, как его отряд достиг базарной площади. Она была еще более запружена народом. Тут стояли палатки и были разложены на земле циновки, на которых сидели люди или лежали товары. Наверное, если хорошо поискать, можно было найти решительно все что угодно, любую диковинку из самых дальних уголков известного мира. Несмотря на то, что как самих купцов, так и покупателей и просто зевак было великое множество, на площади всегда хватало места. Верблюдов разгрузили, поставили палатки, занялись раскладыванием товаров. Ричард рад был слезть с лошади, на которой он, признаться, ездил очень плохо. Лишь несколько уроков он помнил из давних времен, когда пытался научиться верховой езде на ферме своего дяди. Но сейчас даже это нехитрое знание помогло ему хоть как-то удержаться в седле, и, хотя остальные сразу заметили его неуклюжую посадку, никто не подал виду. Теперь же он мог размять отекшие ноги и спину, чем и занялся, прохаживаясь вдоль шатров и палаток и рассматривая то, что предлагалось на обозрение.
Тем временем, Самондор подозвал к себе двух своих людей и, что-то быстро сказал им. Те лишь кивнули и, не привлекая к себе никакого внимания, незаметно растворились в толпе. Сам капитан устроил себе кресло из подушек в тени небольшого шатра, добросовестно исполняя роль степенного купца. Остальные занялись тем, что повели животных к длинному невысокому зданию, которое было чем-то вроде конюшни. Там можно было оставить как лошадей, так и верблюдов, положившись на охрану и слуг, которые чистили, кормили и поили своих подопечных. Когда все формальности были улажены, а животные переданы в надежные руки, маленький отряд ненавязчиво расположился вокруг своей палатки, поджидая вероятных покупателей.
Ричарда одолевали сомнения по этому поводу, он считал, что все это займет очень много времени, пока кто-то наткнется на их лавку среди множества таких же и захочет что-то купить. Самондор, однако, лишь улыбнулся и призвал своего юного спутника к терпению.
- Если тебе кажется это утомительным, ты вполне можешь взять Зулфу и попросить его показать тебе красоты этого города. Мы собираемся оставаться тут до вечера, так что времени в твоем распоряжении предостаточно, - заметил Самондор.
Ричард так и поступил. Старик охотно согласился исполнить роль проводника и гида, и они стали выбираться обратно на главную улицу.
В это же время двое пиратов, покинувших отряд по приказу капитана, ничем не выделяясь из толпы, пробирались в сторону верхнего яруса. Однако они не пошли к Золотым Вратам, которые являлись единственным входом туда, а, поднявшись почти до межевой кладки, свернули в какой-то неприметный переулок и, оглядевшись по сторонам, зашли в невзрачный дом, примыкавший прямо к стене. Здесь они сняли с себя длинные неудобные халаты, под которыми обнаружились короткие куртки из мягкой кожи и такие же штаны.
Один из пиратов нес с собой довольно крупный сверток, который теперь он разложил на столе и стал разворачивать. Тем временем другой пират выглянул в небольшое зарешеченное окошко комнаты и, убедившись, что с этой стороны за домом никто не наблюдает, завесил его плотной тканью. На мгновение все погрузилось во тьму, потом раздался щелчок, еще один, и искра зажгла факел, который был тут же водружен в специальное крепление на стене. Желтый колеблющийся свет выхватил из мрака фигуру первого пирата, склоненную над столом, на котором заблестели какие-то металлические инструменты.
- Ты был здесь раньше, Джакар? - обратился он к своему товарищу.
- Нет, но я подробно изучил план, который сделал этот пройдоха, - ответил ему второй, присаживаясь на скамью у стены.
- Что ж, хочется надеяться, что ты достаточно хорошо его знаешь, потому что заплутать в этом чертовом лабиринте не так-то сложно.
- Да будет тебе, Расиф, капитан не послал бы нас на такое дело, если бы не был уверен в том, что мы способны его выполнить. Нам, между прочим, несказанно повезло. Ведь ход ведет прямо в канализации, нам даже на поверхность выходить не придется. Главное там не заблудиться. Но я хорошо помню карту, и, думаю, что никаких сложностей у нас не возникнет.
Расиф вздохнул и задумчиво потер подбородок.
- Да, права на ошибку у нас нет, так что придется действовать как можно быстрее и точнее. Сколько там еще до выхода?
- Расслабься, старик, - улыбнулся Джакар. - У нас еще в запасе несколько часов. Я бы предложил вздремнуть, чтобы силенок прибавилось. Ты не бойся, я разбужу, когда нужно будет.
Читать дальше