Анатолий Патман - Раз - невезенье, два - везенье

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Патман - Раз - невезенье, два - везенье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Раз - невезенье, два - везенье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Раз - невезенье, два - везенье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Раз - невезенье, два - везенье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Раз - невезенье, два - везенье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И мне радостно. Согласно рассказу Акпараса, в их роду насчитывается до тысяча человек. Живут они в трех стойбищах. Дальше на запад в Северной долине вдоль обеих берегов Вересты находятся стойбища еще трех родов племени волкодавов - ягаров, больших и малых кошек. Теперь никто из них вряд ли будет оспаривать мои права как барона Изнура на эти земли. Я уж постараюсь, чтобы они признали меня своим сувереном. Значит, мои перспективы растут, и недалек тот час, когда со мной будут считаться хотя бы некоторые бароны Верена. А то моду взяли присылать всяких шпионов.

Опять планы и планы. Кого бы послать за девочками? Только Сулима. Больше никого. Как они там без меня все эти месяцы? Один я на этом свете. Так пусть у меня хоть приемные дети будут для продолжения рода. Пусть память обо мне передастся их детям, и так по цепочке. Пусть имя барона Косты ин Изнурского останется на века, чтобы и его наследники не забывали про своего, скажем, предка.

*

Мириан и Пеллия никак не могут успокоиться. Пришел странный человек и расстроил девушек. И вот теперь все жители дома успокаивают их.

Как обычно, после трапезы они занимались домашними делами. Потом должен был прийти учитель Гариан для обучения письму. Читать и считать девушки могли уже неплохо. Ближе к заходу их обычно навещал Шеркень. Мог зайти и торговец Геркул для проверки. Гиркул с Гиркулиной возились по дому. Гиркул младший ушел на рыбалку. А все девочки и Гиртул как всегда крутились у девушек, больше мешая им, чем помогая.

А теперь сразу же после трапезы заявился важный господин в сопровождении одного воина. Он вежливо поздоровался со всеми жильцами дома, угостил маленьких сладостями и попросил разрешения присесть.

- Уважаемые лэри. У меня для вас есть некоторые новости. Сначала я представлюсь. Меня зовут барон Анавар Варчанский, и я некоторым образом знаком с вашим другом баронетом Салаиром Сакеном. Кстати, он передал вам письмо.

Девушки жадно схватили письмо и прочли в одно мгновение. Салаир писал, что уже давно выздоровел и занимется вместе с отцом делами замка. Он интересовался, не было ли вестей от милорда, так как давно не знает, где он находится и что с ним. Еще мальчик передавал всем приветы от его друга Ольвера из Берска и своей сестренки Саламик.

"Дорогие Мириан и Пеллия. Меня зовут Саламик. Я еще маленькая. Но и мне тоже хочется поскорее увидеть вашего отца милорда Косту. Передайте ему, пожалуйста, чтобы он не забыл обо мне и навестил как можно скорее!"

В конце письма Салаир как раз и написал про важного господина.

"Дорогие Мириан и Пеллия. Это письмо вам передаст один очень хороший человек. Он друг моего отца, и мой друг тоже. Его зовут милорд барон Анавар Варчанский. С ним будет воин Талан, друг Сулима и Норана. Мы с милордом вместе с ним путешествовали из Беруса в Сакен. Можете верить милорду Анавару и Талану, совсем как мне!"

- Так вот, уважаемые лэри! Я уполномочен сообщить, что вашему отцу милорду Косте, барону ин Дэлинор Северному и ин Изнурскому, решением нашего Императора Его Величества Салатара Первого присвоен титул барона Варчанарского. Кроме того, ему полагается денежное вознаграждение от Его Величества в сумме двести золотых. Хочу заметить, что поместье Варчанар находится рядом с моим и состоит из трех деревень и баронского замка. Также Его Высочество Светлейший князь Вараннессы Альдуин наградил его Крестом за храбрость и верность Империи, также денежным вознаграждением в сумме ста золотых. Все документы уже находятся в Архивной службе Амхары. Копии я передаю вам. Деньги и награды останутся у вас. Я знаю, что последнее письмо от вашего отца вы получили более двух калед назад. Хочу сообщить, что он жив и здоров и находится в своем баронстве Изнур. Это, к сожалению, далеко на севере, и путь туда очень труден и опасен. Известие об этом поступило только что и в Берус, и в Амхару тоже. Вот сообщение из дорожной службы, посмотрите.

Девушки впились глазами в небольшой пергамент. Там было написано, что согласно срочным сведениям из графства Верен новым бароном небольшого пограничного баронства Изнур стал рыцарь и маг Коста из Амхары, одновременно именующий себя бароном ин Дэлинор Северный.

- Так что, лэри, поздравляю вас от всей души. Уважаемые принцессы, хочу попросить у вас об одном одолжении. Когда-нибудь ваш отец все равно заберет вас к себе, и может быть, вы поедете в Изнур. Так вот, просто передайте ему, что Его Высочество Светлейший князь Вараннессы Альдуин считает милорда Косту своим другом и сочтет за честь в любое время принять его в своем доме. Приглашение остается в силе и для вас, уважаемые принцессы. Вы можете в любое время, когда вам угодно, навестить князя в Варанессе, и двери его дома и замка всегда открыты для вас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Раз - невезенье, два - везенье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Раз - невезенье, два - везенье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Патман - Человек с танком (СИ)
Анатолий Патман
Анатолий Патман - Человек с гранатометом
Анатолий Патман
Анатолий Алексин - Два портрета
Анатолий Алексин
Анатолий Голубев - Живущие дважды
Анатолий Голубев
Анатолий Патман - Обретение
Анатолий Патман
Анатолий Патман - Храм для бога
Анатолий Патман
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Кучеров
Анатолий Ким - Два рассказа
Анатолий Ким
Анатолий Алексин - Два почерка
Анатолий Алексин
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Патман
Отзывы о книге «Раз - невезенье, два - везенье»

Обсуждение, отзывы о книге «Раз - невезенье, два - везенье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x