Поделившись с напарницей результатами разговора со Снейпом, он направился в "Выручай-комнату", где и засел до понедельника.
Глава 7
В свой первый трудовой день Гарри проснулся как обычно, но его распорядок дня претерпел некоторые изменения: вместо чтения книг между зарядкой и завтраком ему пришлось тащиться на кухню и есть там, а вместо завтрака - готовить кабинет зельеварения для первого занятия. В отличие от Снейпа, Поттер не столь искусно владел палочкой, чтобы сделать всю работу магией. Исписав по примеру профессора доску рецептом, мальчик приготовился к уроку. Сегодня их у него было три: второй курс Гриффиндор - Хаффлпафф, пятый курс Гриффиндор - Слизерин и семикурсники Хафллпафф - Равенкло. Последняя "совмещенка" виделась ему самой легкой.
Когда показались первые ученики, Гарри уже был порядком взволнован: все-таки выступать в роли преподавателя ему довелось первый раз в жизни. Но первокурсник мог сказать точно одно - он больше опасался за безымянную брюнетку и успех ее предприятия, чем тревожился о предстоящем уроке. Рассевшиеся школьники принялись разглядывать мальчика, стоящего у доски. Смотрели в основном с любопытством и интересом, но встречались и другие взгляды: равнодушные, презрительные и завистливые, направленные на значок.
- Профессор Снейп несомненно довел до вас список кар, последующих от декана Слизерина за нарушение дисциплины в его любимом кабинете, - начал мальчик свою заранее отрепетированную речь и тут же ее закончил, - это все, что я хотел вам напомнить. А теперь перед началом занятий, я хочу, чтобы вы сели так, как сами хотите.
Ученики недоуменно уставились сначала на него, потом друг на друга. Гарри поспешил внести ясность.
- Я знаю, что профессор после первого же занятия рассаживает школьников по своему усмотрению. Теперь прошу вас сесть с тем человеком, с которым бы вы хотели сидеть, то есть разбиться на дружеские пары, - разъяснил он свои слова. - Если кто-то хочет сесть один, я не против.
Минут пять наблюдались оживленные переговоры и перестановки в личных составах парт. Когда все успокоились, он зачитал короткую лекцию о концентрации ингредиентов и попросил начать приготовление сонного зелья строго по рецепту, написанному на доске. Завершил свое выступление фразой:
- Если будут вопросы, прошу, задавайте.
Постепенно стало заметно отсутствие Снейпа: если вначале занятия ученики слабо шептались, то теперь поднялся галдеж, который постепенно усиливался. Гарри на это было наплевать: лично ему не особо мешало. Зато налицо была выгода от перераспределения учеников: они предпочитали спрашивать советы у друзей вокруг, нежели у мальчика. Так что Поттер в основном просто ходил между рядами и изредка поправлял, если замечал, что второкурсник пытается сделать ошибку. Внимательно наблюдал только за работой трех одиночек, потому что во всем кабинете только они работали молча и не с кем не советовались. Урок закончился тихо-смирно.
Едва началось второе занятие с пятикурсниками из Гриффиндора и Слизерина, мальчик понял, что с предыдущим уроком ему просто повезло. Пятикурсники оказались настроенными весьма неадекватно, особенно "змейки". Гарри ничего не успел даже сказать, как послышались выкрики вроде: "Купил значок, все можно, Поттер?", "Мы не будем выполнять приказы малолетки!", "Иди, пожалуйся Снейпу, малыш!" Сначала равенкловец хотел призвать расшумевшихся к порядку и попытаться успокоить, но передумал и вместо слов, которых от него все ждали, громко произнес:
- Уважаемые, сегодня прекрасная весенняя погода, на берегу озера дивно как хорошо. Почему бы тем, кто не хочет готовиться к СОВ, не пойти и не прогуляться? В свою очередь клянусь, не говорить об этом профессору Снейпу, и если что, можете смело ссылаться на меня и говорить, что я вас просто отпустил пораньше. За хорошие успехи, - пошутил в конце Гарри, не уточнив, в чем именно они достигли успехов.
Каково же было его удивление, когда почти все слизеринцы шумно поднялись и быстро двинулись к выходу, высказывая на ходу фразочки наподобие:
- Да чему может научить нас этот сопляк, купивший значок?! Вы как знаете, а я в библиотеку (в других версиях библиотека заменялась озером).
Почти сразу же вслед за извечными противниками тронулись к выходу и гриффиндорцы, возглавляемые мрачным Перси Уизли, презрительно посмотревшим перед уходом на Гарри. Этого мальчик не понял: ему казалось, этот член семьи менее поражен "рыжестью" родственников. Скорее всего, он ошибочно интерпретировал прошлые действия пятикурсника: тот момент на перроне и письмо.
Читать дальше