– Но ваша наука доказывает, что слоев только пять!
На это ответила с застывшими от восторга глазами Люссия:
– Не доказывает, а лишь предполагает…
– Однако! И сколько дней будет продолжаться такое бурное строительство?
– Может, три, может, пять, – пожала плечами Стефани. – В разных источниках количество упоминается по-разному. Мне важно, что мой король успеет сюда вовремя.
– Твой-то успеет, а нам что делать? – Загребной о чем-то подумал и резко оживился: – Вот если бы как-то встретиться с этим императором заранее да как следует расспросить его о грядущих методах правления. Может, нам следует улепетывать отсюда со всей возможной скоростью?
– Зачем? Мне кажется, честным людям жить станет лучше. Ведь духи по своей природе немеркантильны и совершенно не стремятся к власти.
– И все равно, где его отыскать? Может, он лично руководит возведением своей будущей обители?
– Скорее всего, да. Но ведь сейчас туда приближаться – чистой воды самоубийство. Духи уничтожат любого, кто им помешает.
– А если не мешать?
– Издеваешься? – не выдержала посол Палрании. – Как это ты в той мешанине пыли, камней, клешней и сочленений умудришься не мешать?
Ответить, как и подумать над этим вопросом, иномирец не успел. Внизу во дворе послышались гортанные выкрики, грохот кареты и цокот копыт. Загребной подошел к ограждению террасы и с некоторым недоумением теперь прислушивался к перебранке королевских гвардейцев с осерчавшими рыцарями. Поняв, что требуют его, он крикнул:
– В чем дело?!
Тотчас из кареты, словно черт из табакерки, выскочил дворецкий ее величества и после глубокого поклона, задрав голову кверху, огласил:
– Королева Колючих Роз срочно приглашает ваше сиятельство для неотложной беседы. Нам приказано без вас не возвращаться и ждать сколько угодно.
Маркиза Фаурсе сразу накрыла всех троих пологом неслышимости и воскликнула:
– Похоже на почетный арест! Не смей туда ехать!
– Но какой смысл меня арестовывать?
– Никакого! – подтвердила Стефани и качнула головой в сторону гигантского столба на юге. – Все дело в прибытии императора. Скорее всего, королева хочет или ускорить создание союза, или подстраховать себя сговором с влиятельными личностями.
Личико демонессы покраснело:
– Конечно, ведь не тебе ехать во дворец. Мало ли что там случится.
– Граф имеет полное право взять меня с собой, – пояснила виконтесса Брюк. – И я уверена, что мы ничем не рискуем. Да и какой смысл им так вежливо ждать? Могли бы требовать и приказывать, а так лишь «приглашает ваше сиятельство…»
– Действительно, думаю, бояться нечего, – согласился Семен. – О! Чего это он машет?
Полог тишины сняли и услышали от дворецкого:
– Ее величество просило еще передать, что она хочет раскрыть вашему сиятельству тайну исторического послания от древней империи своим потомкам. Послание написано на тонких металлических листах, переведено и изучено королевой. И называется оно «Означенный кругом».
– Точно! – Граф Фаурсе при всем честном народе хлопнул в озарении себя по лбу. – Так оно и называется! А мы никак перевести не могли название из двух слов, зато теперь, когда нам столько букв известно…
– Возвращаемся в кабинет? – обрадовалась маркиза Фаурсе. Отчего ее любимый замер на месте, с сомнением посматривая во двор.
– Но с другой стороны, Сагицу обещает мне сразу дать основные пояснения по тексту. Может, так будет проще? Да и скорее? Вдруг Федору это поможет? – Последнее предположение решило все. – Едем! Виконтесса, ты со мной. Не пустят к королеве, так подождешь в приемной.
Стефани Брюк сразу отправилась к выходу с террасы во внутренние помещения, а Загребной чуть замедлил шаг и взял демонессу за руку:
– Дорогая, постарайся к моему возвращению расшифровать весь текст. Бери себе в помощники кого хочешь, теперь окончательный перевод – лишь дело настойчивости и усидчивости. Ключевые слова ты знаешь.
Люссия задержала своего любимого уже в кабинете и после короткого поцелуя на полном серьезе пообещала:
– Если с твоей головы хоть волосок упадет, я эту Сагицу на фарш порубаю!
– Ой! Такая сладкая, но такая кровожадная! – рассмеялся Семен. Еще раз чмокнул красавицу в губки и умчался вниз. Через минуту со двора донесся грохот отъезжающей кареты.
Глава сорок шестая
Император иллюзий
Сагицу Харицзьял встретила гостей в одном из малых приемных залов в окружении своих старых телохранителей, которых, видимо, спешно вернула из ссылки. Судя по тому, что они опять стояли у нее за спиной, венценосная особа добилась для себя прощения. Помимо них присутствовали еще шесть человек из самого близкого окружения королевы, проверенные временем, обстоятельствами и медными трубами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу