David Eddings - Колдунья из Даршивы

Здесь есть возможность читать онлайн «David Eddings - Колдунья из Даршивы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колдунья из Даршивы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колдунья из Даршивы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Преследуя колдунью Зандрамас, похитившую сына Бельгариона и Сенедры, герои сериала «Маллореон» одолели немало преград и избежали многих опаснейших ловушек. Их путь пролег через земли Маллорейской империи, охваченные войной между противоборствующими религиозными группировками. Дух Тьмы, стремящийся к установлению своей власти над человечеством, могущественен, но не всесилен. Приближается день последней битвы между Светом и Тьмой...

Колдунья из Даршивы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колдунья из Даршивы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Туман рассеялся, но небо над Даршивой было пасмурным. Стоя на носу корабля Атески, Гарион чувствовал знакомый запах ржавчины, застоявшейся воды и грибов. Впереди он увидел лес, состоящий из мертвых белых стволов. Его охватило уныние.

Атеска присоединился к нему.

– Надеюсь, ваше величество не оскорблены мною? – сказал он. – У меня, кажется, вошло в привычку задерживать вас и ваших друзей.

– Вы всего лишь выполняете приказы, генерал, – отозвался Гарион. – У меня ссора с вашим императором, а не с вами.

– Вы очень терпеливый человек, ваше величество.

– Не особенно, генерал, но я не размениваюсь на злобу к людям, которые только делают то, что им велят.

Атеска посмотрел на даршивский берег, находившийся менее чем в миле.

– Думаю, к полудню небо прояснится, – заметил он, деликатно меняя тему.

– Я бы не рассчитывал на это, Атеска, – печально промолвил Гарион. – Вы когда-нибудь бывали в Хтол-Мишраке?

– Военным людям незачем посещать необитаемые руины, ваше величество.

– Хтол-Мишрак не необитаем, – возразил Гарион. – Там встречаются чандимы, гончие и многие другие, кого я даже не могу назвать.

– Религиозные фанатики, – пожал плечами Атеска. – Они проделывают странные вещи. Мне говорили, что это нездоровое место.

Гарион указал на даршивский берег.

– Боюсь, перед нами сейчас точно такое же. Мне известно, что мельсенцы почти такие же скептики, как толнедрийцы, поэтому не знаю, насколько вы мне поверите. Вы чувствуете этот странный запах?

Атеска принюхался и сморщил нос.

– Не слишком приятный аромат, не так ли?

– В Хтол-Мишраке был точно такой же. Думаю, что облачность держится над Даршивой уже по меньшей мере двенадцать лет.

– В это трудновато поверить.

– Взгляните на эти деревья. – Гарион указал на мертвые стволы. – Что, по-вашему, могло убить целый лес?

– Очевидно, какая-то болезнь.

– Нет, генерал. За это время появилась бы свежая поросль, а здесь нет даже подлеска. Деревья погибли от отсутствия солнечного света. Теперь там растут только грибы. Время от времени идет дождь, и вода застаивается в лужах, так как их не высушивает солнце. Вот причина запахов.

– Но я чувствую и запах ржавчины. Откуда он взялся?

– Честно говоря, не знаю. В Хтол-Мишраке он исходил от развалин железной башни Торака. Даршива окутана вечным мраком, потому что здесь обитает Дитя Тьмы.

– Я слышал этот термин и раньше. Кто это – Дитя Тьмы?

– Зандрамас – по крайней мере, в настоящее время. Вы уверены, что хотите высадить здесь ваших солдат?

– У меня есть приказ, король Бельгарион. Мои солдаты хорошо обучены. Они построят укрепления на этом берегу, есть тут солнце или нет, и мы будем ждать императора. Он должен принять несколько решений – в том числе касающиеся вас.

Глава 17

Они оставались на борту корабля Атески, в то время как солдаты сошли на берег и приступили к устройству лагеря. Маллорейские легионы были не менее опытны, чем войска императора Толнедры, – за короткое время они расчистили несколько акров земли и установили аккуратные ряды палаток. С материковой стороны лагерь окружали катапульты, брустверы и глубокий ров, ощетинившийся острыми кольями. Ряды таких же кольев защищали берег реки, вдоль которой расположилось несколько Плавучих причалов.

Во второй половине дня Гарион и его спутники высадились на берег и были проведены в большую охраняемую палатку в центре лагеря, откуда их вежливо, но весьма твердо попросили никуда не отлучаться.

– Ты связался с Бельдином? – шепотом спросил у Бельгарата Шелк.

Старик кивнул.

– Он кое-что замышляет.

– Надеюсь, он не будет терять время, – сказал маленький человечек. – Когда Закет прибудет сюда, он наверняка решит, что нас нужно поместить в более надежное место с прочными стенами и засовами на дверях. – Он скорчил гримасу. – Ненавижу тюрьмы!

– А вы не преувеличиваете, принц Хелдар? – спросила Сенедра. – Закет всегда вел себя вежливо и благовоспитанно,

– Еще бы! – с иронией ответил Шелк. – Почему бы тебе не сказать это тем несчастным мургам, которых он распял на равнинах Хагги? Закет бывает вежливым, если это не причиняет ему неудобств, но мы серьезно досадили ему. Если мы не выберемся отсюда до его прибытия, то думаю, он продемонстрирует нам всю силу своего раздражения и досады.

– Вы не правы, принц Хелдар, – серьезно произнес Эрионд. – Он просто еще не знает, что должен делать – вот и все.

– То есть?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колдунья из Даршивы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колдунья из Даршивы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колдунья из Даршивы»

Обсуждение, отзывы о книге «Колдунья из Даршивы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x