Terry Pratchett - Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)

Здесь есть возможность читать онлайн «Terry Pratchett - Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Изд-во ЭКСМО-Пресс, Жанр: Фэнтези, Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наше сознание творит с нами самые невообразимые вещи. Мы помним только хорошее. Вот драконы, к примеру. Очень романтичные, красивые, полные достоинства зверюги. Но мы забываем, что к этим чертам следует добавить абсолютную прожорливость, мгновенную воспламеняемость и крайнюю зубастость. А эльфы? Да, они танцуют при луне, поют песни – в общем, веселые, милые существа… Но будете ли вы рады, когда они вернутся? О да, эльфы очень любят разные игры – только весело им, а не вам.

Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что?!

– Неважно. Э-э, было очень приятно встретиться, милый вечерок и так далее, – сказала матушка. – Но мне пора возвращаться. Давай щелкай пальцами и побыстрее.

Чудакулли несколько обмяк.

– Не могу, – пожал плечами он.

– Но ты же перенес нас сюда.

– В этом все и дело. Я не шутил, когда сказал, что у меня кончилась магия. Эта трансмиграция отнимает почти все силы.

– Раньше, насколько я помню, мы только и делали, что порхали туда-сюда, – матушка даже улыбнулась. – Наши ноги едва касались земли.

– Тогда я был моложе. А сейчас один раз – и все.

Скрипнув башмаками, матушка развернулась и решительно зашагала в направлении города. Чудакулли поплелся следом.

– А ты что, куда-то торопишься?

– У меня появилось одно очень важное дельце, – не оборачиваясь, ответила матушка.

– Я не знаю, каким могло бы быть другое будущее, – промолвил Чудакулли. – Но, знаешь, попробовать я бы не отказался…

Матушка остановилась. Внезапно она почувствовала огромное облегчение. Рассказать ему о воспоминаниях или нет? Она уже открыла было рот, но передумала. Нельзя. Он тут же расклеится, опять начнет сентиментальничать.

– Я бы стала злой и раздражительной женой, – сказала она.

– Это ясно и без слов.

– Ха! А каким бы стал ты? Мне пришлось бы терпеть твое распутство и пьянство!

Чудакулли даже опешил.

– Распутство?

– Мы говорим о том, что могло бы случиться.

– Но я – волшебник! Нас едва можно назвать распутниками. Это нам запрещено законом. Или правилами. В общем, есть указания…

– Но ты не стал бы волшебником.

– К тому же я почти не пью.

– Запил бы, если б женился на мне.

Он поравнялся с ней.

– Да ты похуже молодого Думминга будешь! – воскликнул он. – Почему ты решила, что все было бы так ужасно?

– Да потому.

– Почему?

– А как по-твоему?

– Я первый спросил.

– Извини, я слишком занята, чтобы отвечать на всякие глупые вопросы. Займись-ка чем-нибудь полезным, господин Волшебник. Ты, например, в курсе, что сейчас в мире творится? Про круги наслышан?

Чудакулли коснулся пальцами полей шляпы.

– О да.

– И тебе известно, что это значит?

– Ну, говорят, круги начинают появляться, когда стенки между реальностями становятся тоньше некуда. А круги – это… какое же слово использовал Тупс? Изорезоны, во. Они соединяют уровни… Что же за глупости он там молол?… Соединяют подобные уровни действительности. Надо ж такую чушь придумать! И через круги можно проникнуть из одной вселенной в другую.

– А ты когда-нибудь пробовал это проделать?

– Нет!

– Круг похож на приоткрытую дверь, и для того, чтобы полностью открыть ее, больших усилий не требуется. Это может сделать самая обычная вера. Именно поэтому много лет назад были поставлены Плясуны. Тут нам гномы помогли. Камни эти состоят из громового железа, и в них есть нечто особенное – любовь к железу. Не спрашивай, как она работает. Эльфы ненавидят ее куда сильнее, чем обычное железо. Она… расстраивает их органы чувств, ну, или нечто вроде. Но мысленно ты все же можешь проникнуть на другую сторону и…

– Эльфы? Какие эльфы? Да их же не существует! По крайней мере, настоящих эльфов. Ну, есть, конечно, люди, которые уверяют всех, якобы они эльфы, но…

– Ага. Это потомки эльфов. Между людьми и эльфами возможно кровосмешение, хотя вряд ли таким происхождением стоит гордиться. Но в результате получается раса остроухих тощих типов, которые вечно хихикают и легко обгорают на солнце. Только я говорю не о них. Кто-кто, а они совершенно безобидны. Нет, я имею в виду настоящих, диких эльфов, которых мы не видели уже…

Дорога от моста к городу петляла меж высоких скал, поросших лесом так густо, что в некоторых местах ветви деревьев плотно переплетались, образуя как будто крышу. Глинистые обочины заросли плотными колючими кустами, похожими на зеленые буруны.

Вдруг эти самые кусты затрещали.

И на дорогу выскочил единорог.

Тысячи вселенных извивались и сплетались вместе, подобно канату…

Утечки были неизбежны. Представьте себе, сидите вы дома, наслаждаетесь спокойной музыкой, льющейся из дешевого приемника – и вдруг слышите новости на шведском языке. Примерно таким образом можно описать утечку – только в качестве приемника выступает ваш мозг.

Собирать мысли других людей очень сложно, потому что не существует двух разумов, настроенных… э… на одну длину волны.

Но где-то там, где переплетаются параллельные вселенные, существуют миллионы и миллионы разумов, похожих на ваш.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x