Adrialice - Первозданная тьма (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Adrialice - Первозданная тьма (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первозданная тьма (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первозданная тьма (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что есть свет, а что — тьма? Что добро, а что зло? Так ли просто разобраться в хитросплетениях судьбы и общепринятых убеждениях? И захочет ли кто-то подвергать сомнению то, что давалось, как аксиома, с самого детства, впитывалось с молоком матери? Иногда жизнь не спрашивает нашего разрешения, она просто преподает урок. И, когда ты перейдешь на другую сторону, окажется, что мир совсем не такой, как тебе говорили. Тьма подарит тебе любовь, а свет заберет ее. Переживешь ли ты это? Справишься? И заметишь ли, что закрывая одну дверь, мир открывает другую?!

Первозданная тьма (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первозданная тьма (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На территории гарнизона нас уже ждали. Посмотреть на это высыпали все воины. Еще бы! Когда еще доведется посмотреть, как их начальник покатает в пыли и поставит на место зарвавшуюся девчонку. Но я тоже не пальцем деланная, так просто не сдамся. Даже если не удастся победить, то уж точно чистым Рикар не выйдет. Я его в пыли покатаю знатно.

— Вы пришли.

— А вы сомневались? Зря. Как ведем бой? До первой крови или пока противник не признает поражение?

— Даже так? Тогда до признания поражения.

— Хорошо. Мне тоже так больше нравится.

Я сняла и отдала плащ Ною. Он нервно переминался с ноги на ногу. Уровень моего владения мечом ему неизвестен, поэтому мальчик сейчас боится, что меня раскатают, а он опозорится. Подмигнула ему для успокоения. А сама вышла вперед и встала в стойку. Напротив меня через метра три стоял Рикар. Остальные воины окружили нас кольцом.

— Ну, что, поехали? — сказала я.

— Ваш ход, — ответил мужчина.

Женщины вперед? Честно, он надеялся, что я с криком «Кия!», размахивая мечом, как дрыном, брошусь вперед? Я не торопилась, медленно обходя по кругу, оценивая противника по его движениям, взглядам. Ему, видимо, надоело нянчиться со мной, и он напал первым. Я, естественно, отбила и нанесла ответный удар. И понеслась нелегкая! Удары, блоки, перекаты, искры от сталкивающихся мечей. Я дралась честно, пока он отвечал тем же. Он был сильным противником, с таким интересно сражаться. Разогретые мышцы хорошо работали, позволяя уходить от некоторых опасных ударов. От одного я уйти немного не успела, и моя белая туника окрасилась красным. Рикар немного испугался, не зная, насколько сильно ранил меня. А я, не обращая на это внимание, продолжила сыпать ударами и спустя несколько минут уже его рубашка приобрела кровавые линии. Он был удивлен, не ожидал от меня таких навыков владения мечом. Я видела, как в его глазах разгорается охотничий азарт, в ответ на это я только рассмеялась. И бой понесся дальше еще опаснее, еще сложнее и быстрее. Теперь он не боялся ненароком убить меня. Следующего хода я никак не ожидала. Рикар просто снес меня на землю, подбивая ногу, что является нарушением честного боя. Ах так?! Ты первый начал. Нельзя связываться с женщиной в нечестном бою. Я отпустила всю осторожность и начала грязную игру. Я подбивала его, уходя от удара била локтем по ребрам. Он пытался поймать меня за рукав или свалить подножкой. В ответ получал удар затылком и эфесом в бок, я же за это расплачивалась подбитой коленкой и вывернутой рукой. Мне казалось, что скоро мы просто выкинем мечи за ненадобностью и начнем кататься в пыли, как две дворовые шавки. Это было так смешно, что я не выдержала и рассмеялась. Рикар воспользовался этим и повалил меня на землю. Я, не переставая хохотать, перевернулась, оказываясь сверху. Спустя несколько секунд нашего катания мы смеялись уже вдвоем. Про бой благополучно забыли. Рикар лежал на спине, смеясь и прикрывая лицо ладонью. Я же полулежала сверху и, уткнувшись ему в район груди, хохотала, вытирая слезы его рубашкой. Просмеявшись, я слезла с него, а Рикар, поднявшись, подал мне руку и помог встать. Мы оглянулись и чуть снова не рассмеялись. Все воины смотрели на нас круглыми от удивления глазами. Я уверена, им никогда не приходилось еще наблюдать такого зрелища. Ной тоже стоял с открытым ртом.

— Как вам мысль, признать ничью? — предложил Рикар.

— Одобряю.

— Вы отлично владеете мечом. И мне знакома техника. Я пользуюсь такой же.

— Тот, кто меня учил, сам был учеником мастера Ульри.

— Тогда понятно. Для меня будет честью взять на обучение вашего ученика.

— Спасибо вам.

— Можно на «ты» и по имени. Меня зовут Рикар.

— Лирианна.

Глядя в смеющиеся глаза этого мужчины, я поняла, что только что приобрела друга. Как раз это время выбрала для своего появления Аньянка. Она вышла из-за деревьев с улыбкой на лице. Воины, увидев ее, испугались и встали по стойке смирно. Рикар тоже посерьезнел. Он не знал, чем это может для него обернуться.

— Лири, ты неподражаема. Это же надо! Я давно так не смеялась. Рикар, вы еще раз доказали, что не зря занимаете свой пост. Вы отличный воин.

После этих слов все как-то облегченно вздохнули и расслабились.

— Благодарю вас, императрица, — ответил на похвалу Рикар.

— И спасибо, что не даете скучать Лири. Кстати, Ной, тебя там Фрея искала.

Ной мучительно покраснел и посмотрел н меня.

— Рикар, когда ему прийти?

— Завтра в девять утра. Там уже разберемся с дальнейшим расписанием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первозданная тьма (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первозданная тьма (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первозданная тьма (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Первозданная тьма (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x