Куно Ольга - Голос моей души

Здесь есть возможность читать онлайн «Куно Ольга - Голос моей души» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голос моей души: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голос моей души»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать, если вас оклеветали, лишили титула и посадили в тюрьму, а ваша сокамерница оказалась призраком, да к тому же весьма острым на язык? Конечно же, бежать! А призрак поможет. Предупредит об опасности, укажет дорогу и поддержит весёлой болтовнёй в трудную минуту. Остаётся перебраться за границу, начать жизнь с чистого листа и надеяться, что рано или поздно призраку удастся возвратиться в собственное тело и обернуться молодой привлекательной женщиной. А уж тогда берегитесь, обидчики!

Голос моей души — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голос моей души», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похоже, все были согласны. В вечерней тишине застучали чашки и кубки, зашуршала одежда, скрипнула пара отодвигаемых стульев. Все разгоняли сон доступными средствами.

- Хорошо бы всё-таки выяснить, кто такой этот Вервик, и удостовериться, что он действительно пропал, а не всплыл где-нибудь в Заппе, - заметил Воронте.

Не потому, что считал моё предположение неверным. Просто он совершенно справедливо полагал, что в столь важном деле, как наше, необходимо базироваться на чём-то большем, чем логические рассуждения.

- И ещё одна проблема, - внёс свой вклад в перечисление сложностей Антоин. - Как мы найдём человека, который сможет опознать Вервика? Можно, конечно, поискать друзей или родственников, но с бродячими артистами это бывает непросто.

- Не беда, - улыбнулась я, обменявшись многозначительным взглядом с Андре. - Бродячий артист, который находился в столице непосредственно перед переворотом? Пожалуй, мы найдём тех, кто наверняка сумеет его опознать. Ну что ж, самое главное мы сделали, теперь можем отправляться спать.

Я хотела обсудить с Андре, как лучше подойти к поиску наших знакомых артистов, но это совершенно необязательно было делать при всей компании.

- Ура! - без малейшего стеснения выкрикнул Вито.

Остальные просто с облегчением улыбались и потягивались. Все уже знали свои комнаты, предназначенные в этом доме для постоянных гостей. Мы с Андре начали подниматься вверх по лестнице.

- А завтра, - добавила я, остановившись на последней ступеньке, - мы отлучимся по делам в город, а вы продолжите читать записи с допроса.

- Как?! - разочарованно воскликнул Вито. - Ты же сама сказала, что мы вычислили этого парня, и дальше читать не нужно!

- Сказать сказала, - пожала плечами я. - Скорее всего вычислили. Но на всякий случай прочитать остальное всё равно придётся. И очень внимательно, Вито! А вдруг там что-то важное?

Послав присутствующим чарующую улыбку, я развернулась и отправилась в спальню, проявляя равнодушие к страдальческому стону, устремившемуся мне в спину.

Два дня спустя мы снова собрались в Телдо тем же составом. На сей раз встреча была инициирована графом Воронте. Он приехал к нам вместе с Антоином и ещё двумя подпольщиками, посвящёнными в наши дела. Вид у него был более чем серьёзный. Едва мы расселись в гостиной и каждый получил свой кубок с вином или чашку кофе - кто что предпочитал, - Воронте перешёл к делу.

- Появилась новая информация, - мрачно произнёс он, отставляя кубок, содержимое которого не успел даже пригубить. - От нашего человека из дворца. Пока засекреченная. Помимо приближённых к королю лиц, об этом почти никто не знает.

Я нахмурилась. Не в стиле Воронте было так сильно затягивать с предисловием. Видимо, информация действительно важная и не слишком приятная, раз он никак не начнёт ею с нами делиться.

- Не томите, граф, - попросила я. - У нас серьёзные проблемы?

- Подозреваю, что да, - признал Воронте. - Хотя зависит от того, как посмотреть... Словом, - он тряхнул рукой, отмахиваясь от собственной нерешительности, - Филипп - мнимый Филипп - собирается жениться.

- Оба-на! - совсем не по-светски воскликнул Вито, заставив девушек - Тони и Мелани - захихикать себе под нос.

На этот раз они полноправно участвовали в совещании. В конце-то концов, всё равно ведь подслушивают! Да и потом, как-никак, к Тони всё происходящее имело даже более непосредственное отношение, чем к кому-либо из нас.

- Однако! - более пристойно высказался Андре.

- Кажется, мальчик разошёлся всерьёз, - зло прищурилась я. - И кого он себе подобрал? Нет, скорректирую свой вопрос: кого ему подобрал альт Ратгор?

- Леди Гертруда Итальдо, двоюродная сестра короля Беронии, - голосом, лишённым каких-либо эмоций, сообщил Воронте.

Реакция на такую новость последовала не сразу.

- Достойный брак для монарха, - проговорил, наконец, Вито.

- И отличный способ укрепить власть, - хмуро согласился Андре.

- Наверняка и кусок приграничных земель в качестве приданого отхватит, - не остался в стороне Антоин.

- Но разве это так плохо для нас? - неуверенно попытался внести в разговор более оптимистичную ноту Игнасио. - В конце концов, самозванец - он самозванец и есть, так ли важно, холост он, женат или помолвлен?

- Важно, - возразила Тони. Я отбросила собственные размышления, внимательно следя за словами девушки. - Если свадьба состоится, на стороне альт Ратгора окажется Берония. А это не шутки.

- Если станет известно, что на троне сидит самозванец, обманувший в первую очередь саму Гертруду, разве беронийцы продолжат его поддерживать? - удивился Игнасио.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голос моей души»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голос моей души» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Голос моей души»

Обсуждение, отзывы о книге «Голос моей души» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x