Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятая волшебница: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятая волшебница»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Благодаря почерпнутым из найденного Манускрипта тайным знаниям и могуществу волшебного камня Парагон «белые» маги королевства Евтракия — мужчины, исповедующие добро и Закон, одержали победу в кровопролитной междоусобной войне над женщинами-волшебницами — сторонницами зла.
Четыре уцелевшие предводительницы Шабаша были изгнаны и обречены на медленную смерть. Но им удалось выжить и с помощью магической силы поработить жителей другой страны — Пазалона.
Отныне их цель — отомстить за поражение и обрести неограниченную власть над всем миром. Однако в совершении необходимого для этого ритуала «причастия кровью» должны участвовать пять волшебниц…

Пятая волшебница — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятая волшебница», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом он повернулся и пошел навстречу своей смерти, глядя прямо в глаза капитана Фаворитов.

Тот, скрестив на груди руки, по всей видимости, получал немалое удовольствие от сложившейся ситуации.

— Ну что ж, настало время поделиться с тобой, сколь много ты сделал для меня, Избранный. — Улыбка Клюге стала еще шире, когда он увидел изумление на лице принца. — Ты не ослышался. Неужели трудно догадаться? Тогда вернемся на некоторое время назад. — Он кивнул на север в сторону Цитадели. — Каждому ясно, что волшебницы мертвы. — Лицо капитана слегка омрачилось. — Я любил вторую госпожу Шабаша, но теперь ее больше нет, и с этим ничего не поделаешь. Как вы ухитрились убить их, меня не интересует. Главное в другом: теперь больше не кому отдавать мне приказы. И хотя я был всецело предан Шабашу, я не слишком печалюсь об их смерти. — Улыбка не сходила с его лица. — Видишь, Избранный? Благодаря тебе я теперь свободен и стану властелином этой страны. Ни о чем подобном я даже не мог мечтать, пока были живы волшебницы!

Тристан слушал разглагольствования Клюге, все время оставаясь настороже, ожидая, что тот в любой момент может броситься на него. Капитан между тем принялся расхаживать перед ним с видом триумфатора, однако тоже был начеку и внимательно следил за каждым движением принца.

— И это еще далеко не все, за что я могу быть тебе благодарен. Мне донесли, что вы прикончили не только волшебниц, но и виктаров. И снова я отдаю вам честь. Подчинить этих тварей, наших, так сказать, предшественников, своей власти мне было бы нелегко.

Солнце приближалось к зениту, время истекало. «Это больше не имеет значения, — подумал Тристан. — Мы все равно уже почти что мертвы».

Внезапно лицо Клюге снова приобрело серьезное выражение.

— И последнее, за что я хочу поблагодарить тебя, жалкий королевский щенок. Спасибо за то, что подарил мне Евтракию!

Принц замер. «Евтракия, — в отчаянии подумал он. — Этому монстру известно о портале!»

— По тебе видно, что ты все понял! — злорадно прокаркал капитан. — Жалкий прокаженный выложил ваши тайны. Просто удивительно, как легко разговорить человека, если перед этим выколоть ему глаз. Нашли мы и пергаменты, из которых узнали даже больше, чем из болтовни этого паршивого птичника. Глупец, по-видимому, родился в Гетто и был настолько зачарован тем, что происходит во внешнем мире, что хранил все полученные послания. Теперь мне ясно, как вы оказались здесь и как рассчитывали вернуться обратно. Известно мне и о вашем приятеле по имени Феган, поджидающем вас в Призрачном лесу. Так что сначала я убью тебя и Верховного мага, а потом отправлю к Фегану своих ребят. Он, конечно, знаток магии, но, учитывая численность Фаворитов, окажется в таком же положении, что и вы сейчас. Мы подчиним его себе и будем иметь возможность перебираться из страны в страну, когда нам вздумается. Я подчиню себе не одну страну, а целых две. В твоей жалкой Евтракии не осталось гвардейцев, — Клюге усмехнулся, — и я не рассчитываю встретить там серьезное сопротивление. Не гномов же, в конце концов, нам бояться? — И он разразился громогласным хохотом.

Тристан буквально окаменел. Если бы капитан в этот момент напал на него, принц наверняка не смог бы оказать ему никакого сопротивления. Однако сейчас Клюге получал удовольствие от выражения боли, которое он видел на лице Тристана.

— И еще, «Избранный», я должен поблагодарить тебя за самый, может быть, бесценный подарок, — продолжал капитан. — Став правителем, я буду нуждаться в супруге. Мне пришлись по вкусу бескрылые женщины, они, на мой взгляд, стоят много больше, чем шлюхи Фаворитов. И благодаря тебе, у меня будет такая женщина, причем обладающая «одаренной» кровью невероятно высокого качества. Твоя сестра прекрасно подойдет на роль моей супруги, согласен? — Он перевел похотливый взгляд на Шайлиху. — Учитывая ее состояние, вряд ли она сможет воспротивиться любому моему решению. Когда Шайлиха разрешится от бремени, я уничтожу ребенка, потому что он не мой. А у наших детей, возможно, будут и крылья, и «одаренная» кровь. Впечатляющее сочетание, не правда ли? Надеюсь, Шайлиха как женщина окажется не хуже своей матери. — Клюге помолчал, наслаждаясь произведенным эффектом. — Так что благодаря твоей тупости я наконец увижу то, о чем мечтал так долго: буду владеть женщиной, не уступающей тебе по крови и даже, наверно, превосходящей в этом смысле погибшую Сакку.

— На скулах капитана заходили желваки; он, по-видимому, решил, что настало время перейти от слов к делу. — Твоя жизнь, твоя семья, Пазалон, Евтракия и твоя единственная сестра — все это в той или иной степени станет моим, и все это ты, щенок, отдал мне своими собственными руками. — Он вытащил из ножен дрегган; знакомый звон медленно угасал в воздухе. — Дары, сделанные простому воину, рожденному в постели шлюхи, безответственным молокососом из далекой страны по ту сторону моря. Жалким глупцом, который не хотел занять королевский трон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятая волшебница»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятая волшебница» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятая волшебница»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятая волшебница» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x