Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – граф

Здесь есть возможность читать онлайн «Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – граф» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ричард Длинные Руки – граф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ричард Длинные Руки – граф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ричард бывал на коне и под конем, наносил удары и принимал сам, гонялся за драконами и убегал от них, он завладел волшебными мечами, у него под седлом единорог, а рядом необыкновенный Пес…
… однако не мог представить, что попадет в ТАКУЮ ситуацию, да-да, вот в такую, совсем уж нелепую и безысходную! Но – попал. И пока не видит выхода.

Ричард Длинные Руки – граф — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ричард Длинные Руки – граф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Слушаюсь, мой лорд.

– Вот и отлично, – выдохнул я. Оглянулся, крикнул: – Эй, вы там!.. Позовите кузнеца, пусть собьют с сэра Митчелла цепи, вернут доспехи и меч.

Один из воинов убежал, я вышел из подвала. Двое оставшихся торопливо расчищали передо мной дорогу, челядь высыпала вся во двор и верещит счастливо, ликует, как будто встречает самого императора, отменившего все налоги.

Меня буквально донесли к башне и внесли в холл, но по лестнице я поднимался уже сам. В коридоре еще двое воинов, в хороших доспехах, рослые, крепкие, при виде меня стукнули тупыми концами копий в пол, вытянулись.

– Вольно, ребята, – сказал я и толкнул дверь.

В покоях пусто, я, несколько удивленный, прошелся на середину, за спиной послышался стук двери. Я поспешно обернулся, готовый отвесить учтивый поклон. Спиной к закрывшейся двери стоит герцог Готфрид, без оружия и доспехов, в дорогой одежде. Лицом несколько исхудал, однако во взоре все та же твердость и холодная ясность. Лицо каменное, без всякого выражения.

Некоторое время мы стояли неподвижно, рассматривая друг друга, как бойцы перед схваткой. Наконец он проговорил холодно:

– Вы не могли не догадываться, что Барбаросса не станет меня держать в оковах.

Я кивнул:

– Предполагал.

– И что, будучи хотя бы в прошлом моим другом, он будет обращаться ко мной как с пленным герцогом.

– Я не знаю, – сказал я, – что такое пленный герцог. Вижу только, что вы сбежали.

Он покачал головой:

– Людям моего ранга редко приходится бежать. Я дал слово, что внесу выкуп. Этого достаточно.

– Но я еще не назвал сумму выкупа, – возразил я. – Впрочем, это неважно. Скажу только, что я велел повесить на воротах троих уцелевших графов Лангедоков и ничуть не удивился, что дергались в точности как простолюдины. Не думаю, что если бы я повесил троих герцогов, они бы прыгали в петлях иначе.

Он не сводил с меня пристального взгляда. Мне почудилось, что в его глазах что-то изменилось.

– Я вижу, – проговорил он медленно, – вы в самом деле способны… Никто из тех, кого знаю, не посмел бы не то что графа, даже барона… Кстати, почему вас здесь именуют бароном? Насколько помню, король пожаловал всего лишь виконтом?

– Ошибаетесь, – ответил я холодно и взглядом дал понять, что меня на таких мелочах не подловить, – по дороге я попутно выполнил одно поручение короля Барбароссы. Пустяковое, конечно, но его величество от щедрот пожаловало баронством и всем сопутствующим: землями, замком и прочей ерундой.

В его глазах мелькнуло сомнение.

– Могу я осведомиться об этом поручении?

Я помедлил, прикинул, что сейчас Легольсу ничто не повредит, а похвастаться всегда хочется, ответил еще небрежнее:

– Да совсем уж пустячок. Король попросил, раз уж мне все равно в эту сторону, сыграть роль сэра Легольса, сына герцога Люткеленбергского, гранда Кастилии, конунга и еще какой-то хрени, не помню всех мелочей.

Он вскинул брови, ожидая продолжения, но я молчал, наконец в его глазах отразилось великое удивление. Я скромно кивнул, подтверждая его догадку насчет отвлечения убийц наложную цель.

– Значит…

– Легольс благополучно достиг своей столицы, – подтвердил я.

– И только тогда вы признались?

Я сказал с предельной скромностью:

– Кому? Будучи смиренным христианином, я похоронил последнего преследователя… им был… нет, не вспомню. Но я благочестиво прочел над ним молитву.

Он понял по моему лицу, что «похоронил» – это не больше, чем обшарил карманы, а «прочел молитву» – это сказал «аминь, дурак», но среди джентльменов некоторые мелочи опускаются по умолчанию с молчаливого согласия.

– И король, – спросил он неверяще, – за такое расщедрился всего лишь на баронство?

– Я не жадный, – ответил я. – Мне положено быть скромным.

– Почему?

– Выигрыш больше, – признался я. – Скромный может обобрать, так обобрать!

Мы разговаривали холодно, с предельной учтивостью, с какой разговаривают только самые лютые враги, ибо сказать хоть одно грубое слово или сделать грубый жест – это плюнуть прежде всего на себя.

– Я должен поблагодарить вас, – произнес он ровным тоном, в котором я не уловил и намека на благодарность, – за умелую защиту замка… и за избавление от назойливой опеки его величества.

Я отмахнулся:

– Да пустяки все! Надо же было чем-то заняться в такой дождь!

Он отступил на шаг и, не отрывая от меня взгляда, толкнул дверь. Из коридора заглянул тот мордатый с копьем, что отсалютовал мне первым, по знаку герцога быстро вошел и встал справа от двери. Тут же вдвинулся второй и встал слева.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ричард Длинные Руки – граф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ричард Длинные Руки – граф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ричард Длинные Руки – граф»

Обсуждение, отзывы о книге «Ричард Длинные Руки – граф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x