Нобору Ямагути - Бал Лун-Близнецов

Здесь есть возможность читать онлайн «Нобору Ямагути - Бал Лун-Близнецов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бал Лун-Близнецов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бал Лун-Близнецов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сайто - ученик старшей школы, который был призван в параллельный мир в качестве фамильяра. Из-за войны Тристейна с Альбионом он был вынужден расстаться со своей милой хозяйкой Луизой, однако, в конце концов, повторная встреча осуществилась. Ощущая, что по сравнению с прошлым дистанция между ними словно бы сократилась, Луиза хочет стать более честной в своих чувствах. Однако ее беспокоит существование Сиесты и спасшей Сайто девочки Тифании, отношения между ребятами становятся натянутыми, и Луиза не осуществляет свой замысел удачно. Когда Сайто и компания, тем или иным способом поддерживая на первый взгляд неизменные отношения, возвращаются в Тристейн, на этот раз даже Королева Анриетта проявляет особое отношение к мальчику?! С одной стороны - любовная ситуация в состоянии грандиозного поединка, а с другой - невидимый враг понемногу начинает действовать... Фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, девятый том!

Бал Лун-Близнецов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бал Лун-Близнецов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Луиза позвала меня такой вот запиской?

Если у нее есть ко мне дело, полагаю, она бы прямо сказала мне: "Есть разговор".

Тогда это сделала Сиеста?

Или Тифания?

Собственно говоря, кто же из них?" - размышлял он, и тут Аньес хлопнула его плечу:

- Непонятно, кто написал, однако... шагай быстрее. Вероятно, та, которая ранее туда ушла, ждет тебя.

- Если заставишь женщину опозориться, это будет страшно.

Когда девушка-мушкетер и Дерфлингер сказали ему это, Сайто кивнул со слегка напряженным выражением лица.

Если заставить женщину опозориться, это будет смертельный ужас.

Благодаря общению с Луизой он до глубины души прочувствовал и отлично осознал этот факт.

Сайто направился в лес.

Итак, хотя сказано в общем: "В лесу", непонятно, в каком направлении лучше пойти. Как бы там ни было, что касается Вествуда, это - деревушка, построенная на расчищенном от леса участке.

- И где же меня ждут...? - бормоча это, мальчик первым делом ступил на тропинку, ведущую к равнине в окрестностях города Саксен-Гота.

* * *

В утреннем лесу было свежо. Освещенный проникающими между ветвями деревьев сверкающими лучами солнца мальчик шел уже около десяти минут, и вдруг... его окликнули:

- Сайто.

Когда он обернулся, то увидел, как из тени деревьев появилась Тифания. Она держала в руках большую корзинку. Девочка была одета в свое повседневное зеленое платье.

Мальчик опешил.

Тем, кто вызвал меня сюда... была Тифания?

- Послушай... тем, кто оставил записку, была ты?

- Да, - она слегка кивнула.

Ч-что же это?

Это означает, что именно она вызвала меня в лес.

В чем же смысл?

- П-почему в лесу...?

- Что? Аа, я хотела со всем усердием вас обслужить [4] Очередная проблема с многозначностью японского слова. Тифания произносит слово おもてなし, которое на русский язык переводится "прием", "обслуживание", "гостеприимство", а также - "угощение". По-видимому, она подразумевает именно последнее. При переводе пришлось вставить более скользкое и многозначное значение "обслуживание". . Поэтому...

Обслужить?

Обслужить в лесу? Какое же здесь обслуживание?! Это же!

В мозгу у Сайто завертелись нехорошие дикие фантазии. Если такое происходит, мальчика не остановить. Прекрасные сюжеты один за другим начали рождаться в его сознании.

- Просто, чтобы прояснить ситуацию: а о к-кк-каком обслуживании идет речь?

Тифания, словно бы застеснявшись, потупилась:

- Есть вкусные фрукты, поэтому я хотела, чтобы вы их съели.

Сайто был поражен.

"Э-ээ-это - такая метафора.

Она из хитрости образно говорит о своих грудях как о фруктах.

Таким образом, она будет обслуживать меня этим?

Почему так... она же... кто-нибудь, остановите же ее..." - Сайто уже хотел разрыдаться.

- ...В-вкусные фрукты?

- П-персиковые яблоки...

Иными словами, суть в том, что это... совмещает в себе большие размеры и сочность персика и упругость яблока?

От такого развернувшегося в мыслях обслуживания мальчик побледнел и изверг из носа фонтан крови.

- Т-ты в порядке?

Тифания с обеспокоенным видом бросилась к Сайто. Ее так называемые "персиковые яблоки" колыхались под зеленым платьем. Мальчик запаниковал. Нет! Как неловко! Сейчас у меня с Луизой установились хорошие отношения. Все жетакое делать не следует.

- Постой, все равно, так нельзя! Такое обслуживание - это дурно! Ведь я сойду с ума! Прошу!

Шлеп.

Вытянутые руки Сайто погрузились во что-то.

Я... Именно сейчас я хочу у себя спросить.

...Что это за предметы под моими ладонями?

Что это?

Что же это такое - мягкое и упругое, совсем как райские фрукты?

- О боги и Основатель Бримир, может быть это - персиковые яблоки...

Мальчик с восхищением на лице ощущал в ладонях наивысшее блаженство, совсем как если бы он после долгих странствий наконец-то попал в райский уголок.

В его мозгу продолжала циркулировать мысль: "Так нельзя" , однако руки не отпускали то, что было под ладонями.

Это действительно был инстинкт.

Руки не подчиняются приказам, следующим от мозга.

Когда он осмелился открыть глаза, то увидел пунцовое от стыда лицо Тифании.

- Ай.

Лицо у девочки искривилось, словно она готова была расплакаться.

И тут Сайто пришел в себя:

- П-прошу прощения! Пожалуйста, прости меня! Это было неумышленно! Правда!

И в этот момент.

Сзади загремела звонко звучащая формула заклинания:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бал Лун-Близнецов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бал Лун-Близнецов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бал Лун-Близнецов»

Обсуждение, отзывы о книге «Бал Лун-Близнецов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x