Нобору Ямагути - Ветер Альбиона

Здесь есть возможность читать онлайн «Нобору Ямагути - Ветер Альбиона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер Альбиона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер Альбиона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сайто кажется, что на балу они с Луизой стали ближе, однако та как обычно обращается с ним как со слугой. Не согласный с этим фамильяр и его хозяйка постоянно устраивают ссоры. Однажды к ним обращается с просьбой Анриетта, Принцесса Тристейна, которая полагается на силу ребят, захвативших в плен Фуке. "Я хочу, чтобы вы вернули мне письмо, хранящееся у наследного Принца соседней страны Альбиона", - говорит она. Похоже, это письмо ни в коем случае не должен увидеть ни один посторонний человек. Взявшись за это дело, ребята вместе с магом-охранником виконтом Вардом отправляются в путь. Кстати, этот Вард - жених Луизы, поэтому Сайто неприятно это милое поведение его хозяйки. К ним также присоединяются Табита и влюбившаяся в виконта Кирхе, и тогда путешествие начинается, однако...?! Второй том необычайно популярного комедийного произведения про фамильяра!

Ветер Альбиона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер Альбиона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- В чем дело, партнер?

- Честное слово, мой левый глаз странно действует.

- Это потому, что ты устал...

Однако изображение в левом глазу Сайто все больше и больше искажалось.

"Ух! Я могу что-то видеть!" - вскричал мальчик. Это было действительно что-то, что видел другой человек.

Левый и правый глаза Сайто давали изображения совершенно отдельно друг от друга.

- Я могу видеть...

- Что ты можешь видеть, партнер?

"Возможно, это то, что сейчас видит Луиза", - ответил Сайто.

Теперь он вспомнил, что его хозяйка сказала тогда после Церемонии Призыва: "...фамильяр - это глаза и уши своего владельца".

Однако, Луиза сказала, что ничего не могла видеть через мои глаза... Должно быть, вероятны случаи, когда правила полностью изменены.

Но почему я так внезапно смог увидеть то, что видит Луиза?

Сайто глянул на свою левую руку. Несмотря на то, что в ней не было оружия, руны, выгравированные на ней, ярко сияли. Его предположение должно быть правильным.

Это была одна из его способностей как легендарного фамильяра Гандальв.

Ну что ж, предположим, то, что я вижу левым глазом, - это то же, что и Луиза видит левым глазом? Пока Сайто так размышлял, его естественное любопытство взяло на себя инициативу.

* * *

Уэльс, который не мог дальше терпеть угрозы со стороны Варда в отношении Луизы, вступил в их разговор:

- Виконт... Довольно. Ведите себя как джентльмен...

Вард оттолкнул протянутую к нему руку Принца:

- Заткнись!

Пораженный словами Варда, Принц застыл. Виконт сжал руку Луизы в своих руках, и она почувствовала себя так, как будто ее обвила змея.

- Луиза! Ты нужна мне!

- У меня нет никакого магического таланта.

- Я уже много раз тебе это сказал! Ты не осознаешь свое могущество, Луиза!

Девочка попыталась избавиться от руки Варда, но не смогла преодолеть силу, с которой виконт сжимал ее руку. С гримасой боли, Луиза проговорила:

- Скорее я умру, чем выйду за тебя замуж. Теперь я поняла: ты никогда не любил меня. Ты любил во мне только эту волшебную силу, которую по своей дурости мне приписал. Это жестоко - жениться на ком-то только по такой причине. Это - унижение!

Луиза взбесилась. Уэльс положил руку на плечо Варда, пытаясь оттащить его от девочки, но виконт вместо этого оттолкнул Принца так, что тот упал. Лицо Уэльса покраснело, он вскочил и вытащил палочку.

- Что за непочтительность с вашей стороны! Это - оскорбление! Виконт, немедленно уберите свои руки прочь от мисс Вальер! Или я вынужден буду применить свой магический клинок!

Только после этого руки Варда наконец отпустили Луизу. Милая улыбка появилась на губах у виконта. Однако, чувствовалось, что он так фальшиво улыбается через силу.

- Хоть я и сорвался, Луиза, моя Луиза, ты же так не поступишь?

Дрожа от гнева, Луиза проговорила:

- Хватит, у меня больше нет сомнений: ты не тот, за кого я когда-либо выйду замуж.

Вард поднял глаза к небу.

- А я прилагал такие большие усилия во время этой поездки, чтобы разжечь твои чувства...

Виконт широко развел руками, откинув голову назад.

- Ну, тут уж ничего не поделаешь. Полагаю, мне придется отказаться от этой цели.

- Цели?

Луиза поглядела на него с подозрением. О чем вообще он думает?

Углы губ Варда поползли вверх, образуя отвратительную ухмылку:

- Именно. У меня было три цели, которые я планировал достичь во время этого путешествия. К сожалению, я достиг только две из них.

"Достичь? Две? О чем ты говоришь?" - спросила Луиза, чувствуя, как мурашки побежали по ее спине. Она изо всех сил напрягала свой разум, пытаясь понять, что происходит.

Вард поднял правую руку, показав три отогнутых пальца. Затем загнул указательный:

- Первой целью была ты, Луиза. Я должен был получить тебя. Но, кажется, я не смогу достичь этой цели.

- Однозначно, нет!

Вард улыбнулся, загнув средний палец:

- Вторая цель, Луиза, находится в твоем кармане - это письмо Анриетты.

Луиза была поражена:

- Вард, ты...

- И, третья...

Услышав, что Вард сказал про письмо Принцессы, Уэльс все понял, выхватил свою палочку и начал читать заклинание.

Однако, виконт уже заранее приготовил два законченных заклинания.

Вард нацелил свою палочку, которая начала сиять, и воткнул ее конец в грудь Уэльса.

- Чертовщина... Вы из Реконкисты...

Кровь внезапно хлынула изо рта Уэльса. Луиза вскрикнула.

Вард бормотал, втыкая свою сияющую палочку все глубже в грудь Принца:

- И третья - ваша проклятая жизнь, Уэльс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер Альбиона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер Альбиона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии
Нобору Ямагути
Нобору Ямагути - Водные духи клятв
Нобору Ямагути
Нобору Ямагути - Нулизин Фамильяр
Нобору Ямагути
Нобору Ямагути - Бал Лун-Близнецов
Нобору Ямагути
Нобору Ямагути - Фруктовый торт Луизы
Нобору Ямагути
Андрэ Нортон - Тень Альбиона
Андрэ Нортон
Томас Рид - Сын Альбиона
Томас Рид
Отзывы о книге «Ветер Альбиона»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер Альбиона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x