Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы

Здесь есть возможность читать онлайн «Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тристанийские каникулы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тристанийские каникулы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир Халкегинию. Разыскивая способ вернуться в свой родной мир, он живет в качестве фамильяра у красивой девочки-волшебницы Луизы. Со своей хозяйкой, которая хотя и обладает очаровательной внешностью, однако при всем том - властная и упрямая, с недавних пор у него началось взаимопонимание, тем не менее, они постоянно расходятся во мнениях. Ребятам, у которых вот в таких условиях начались летние каникулы, Королевой Анриеттой поручена разведывательная миссия в городе, и тогда хозяйка и ее фамильяр поселяются в таверне, расположенной в торговом квартале, и начинают там же подрабатывать. Луиза из-за своего высокомерия
выводит из терпения клиентов, однако в заведении происходит "Борьба за чаевые" -  соревнование в количестве полученных от посетителей чаевых, и тогда... читайте первую историю. На этот раз - коллекция коротких историй, происходящих во время летних каникул. Также сюда вошла часть, описывающая знакомство чрезвычайно популярной Кирхе и Табиты!

Тристанийские каникулы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тристанийские каникулы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Эй!

- Что?

- Во имя небес, что произошло?

- Мне сказали, что это - охота на лису.

- А я слышала, что это - охота на крысу.

- Полагаю, это - одно и то же.

После этого они рассеяно уставились друг на друга.

- Кое-что насчет сегодняшней миссии...

- Ну...

- Похоже, мы оба играли на второстепенных ролях.

Сайто кивнул.

Луиза почувствовала знакомый запах и приблизила свой нос к его телу.

- Ч-что...

С угрюмым выражением на лице, хозяйка стала обнюхивать своего фамильяра.

- Э-эй, что ты...

- Этот запах... Так пахнут духи Принцессы!

- Что?

Сайто перепугался.

- Ты... Ты ведь ничего странного не делал с Принцессой, ведь так?

Луиза грозно уставилась на фамильяра. Тот побледнел. Само собой... он не мог сказать ей о поцелуе. Он не мог предать Анриетту. Ради чести Принцессы он не должен об этом рассказывать. Кроме того, даже если бы он рассказал, Луиза все равно бы ему не поверила.

- Дура, ничего я не делал!

- Правда?

Луиза продолжала сверлить Сайто взглядом.

- Наверное, я пропитался этим запахом, пока сопровождал ее на пути сюда.

Хозяйка схватила фамильяра за ухо и притянула его ближе. Потом стала обнюхивать его шею.

- Тогда почему здесь тоже пахнет? Почему твоя шея пахнет духами, хотя ты ее просто сопровождал? М-м? Что это, интересно, за духи такие?!

- Нет, это... Это, вероятнее всего, случилось, когда мы ворочались на кровати во сне. Должно быть, наши лица оказались рядом. Только и всего.

- Хорошо же. Твое тело мне все расскажет!

Луиза, по-прежнему держа фамильяра за ухо, потащила его в переулок.

Эхо воплей Сайто огласило пустую улицу.

* * *

Занавес поднялся, и спектакль начался.

Поскольку пьеса предназначалась для дам, аудиторию составляли исключительно молодые женщины. Они восторженно вскрикивали. На сцене роскошно одетые актеры начали играть историю трагической любви.

Эту пьесу Луиза и Сайто недавно смотрели... "Тристанийские каникулы".

Ришмон нахмурился. Он хмурился не из-за наигранных улыбок актеров, не из-за их неуклюжих поз и не из-за резавших уши бурных криков молодых зрительниц. Назначенное время уже наступило, однако человек, которого вельможа ждал, так и не пришел, и это беспокоило.

В мозгу Ришмона вертелось множество вопросов, которые нужно было разрешить.

Было ли сегодняшнее исчезновение Королевы продолжением альбионских интриг, которые он не заметил? Если так, какие цели преследовались? А если нет, то, возможно, в Тристейне существует неопределенная третья сила, о существовании которой даже не подозревали?

- В любом случае, все очень запутано, - пробормотал он себе под нос.

В этот момент... на соседнее место присел еще один зритель. Был ли это тот, кого Ришмон ждал? Вельможа украдкой бросил взгляд в сторону. Нет, не он. Это была молодая женщина с головой, накрытой капюшоном.

Ришмон прошептал:

- Извините, мой сосед ненадолго отошел. Сядьте, пожалуйста, на другое место.

Однако женщина и не подумала вставать.

Что с этой девчонкой? Ришмон с гневом повернулся к ней.

- Мадемуазель, вы что, не расслышали меня?

- Назовите, пожалуйста, своего компаньона по посещению театров, мистер Ришмон.

Глаза вельможи чуть не выскочили из орбит, когда он узнал лицо под капюшоном. Он был уверен, что она исчезла... перед ним была Анриетта.

Принцесса, не отрывая глаз от сцены, спросила Ришмона:

- Это - пьеса для женщин. Неужели вам она тоже понравилась?

Вельможа успокоился и с прежним хладнокровием снова откинулся в кресле.

- Я смотрю такую скучную пьесу лишь по долгу службы. Как бы то ни было, Ваше Величество, ходит слух, что вы где-то скрывались... Главное, что вы в безопасности.

- Назначать встречи в театре... неплохо придумано. Вы - председатель Высокого Суда. Инспектирование театральных постановок - это тоже ваша работа. Так что ваши визиты в театр никому не покажутся странными.

- Ну, конечно. Однако, встречи не обязательно такие уж тихие. Что, если я здесь встречаюсь с любовницей?

Ришмон засмеялся. Анриетта, однако, даже не улыбнулась. Она прищурилась, как охотник.

- Что касается вашего компаньона, то можете его не ждать. Он предъявил фальшивый билет. Подделка билетов на спектакли и другие подобные деяния противоправны. В любом случае мне бы хотелось, чтобы в этом разобрался суд.

- Ого, с каких это пор продажа билетов перешла под юрисдикцию Королевской семьи?

Анриетта вздохнула, разрывая нить напряжения.

- Ладно, прекратим этот нелепый обмен остротами. Тайный агент Альбиона, на встречу с которым вы пришли сюда сегодня, был арестован минувшей ночью. Он рассказал все. Сейчас он находится в тюрьме Чернобога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тристанийские каникулы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тристанийские каникулы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тристанийские каникулы»

Обсуждение, отзывы о книге «Тристанийские каникулы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x