Margaret Weis - Dragons d'un crépuscule d'automne

Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Weis - Dragons d'un crépuscule d'automne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Fleuve Noir, Жанр: Фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dragons d'un crépuscule d'automne: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dragons d'un crépuscule d'automne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Les dragons vont-ils rayer Krynn de la carte ? D’urgence, une poignée de braves de réunissent sous le commandement de Tanis le demi-elfe : Caramon le guerrier, Raistlin le sorcier — son frère jumeau —, Sturm le chevalier, Flint Forgefeu le nain, Tass Racle-Pieds le kender : des noms qui resteront dans la mémoire ! Leur mission ? Ramener aux hommes le secret de l’antique Lancedragon, la seule arme capable de terrasser les monstres cracheurs de feu. Pour que s’épanouissent tous les êtres de bonne volonté.

Dragons d'un crépuscule d'automne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dragons d'un crépuscule d'automne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Les humains. Nous nous battions contre les draconiens. (Il ouvrit grand les yeux.) Gilthanas ?

— Ebène, dit l’elfe, à peine surpris. Comment as-tu survécu à la bataille près du ravin ?

— Et toi, à propos ? fit Ebène en essayant de se mettre debout.

Caramon lui tendit la main pour l’aider à se relever. Soudain Ebène pointa un doigt devant lui.

— Regardez ! Des draconiens !

Caramon le laissa retomber par terre. Une douzaine de reptiloïdes en armes se tenaient à l’orée du bois, prêts à attaquer.

— Tout étranger doit être présenté au seigneur des Dragons pour subir un interrogatoire, cria un draconien. Suivez-nous sans résister.

— Le Sla-Mori est un sentier secret…, d’après l’elfe, dit Sturm d’un air entendu à l’oreille de Tanis. Très secret…

— Nous n’avons pas à obéir au seigneur Verminaar ! cria Tanis aux draconiens.

— Tôt ou tard, vous n’y échapperez pas !

Les monstres chargèrent.

Sa nouvelle épée en main, Tika tremblait d’excitation et de peur. Un draconien se rua sur elle. Sans hésiter, la jeune fille abattit sa lame. Elle manqua sa cible de plusieurs longueurs, mais faillit décapiter Caramon. Le guerrier la repoussa et, du plat de son épée, envoya le draconien rouler à terre. D’un coup de talon, il lui brisa la nuque avant qu’il puisse se relever.

— Reste derrière moi, dit-il à Tika. (Il la vit exécuter de sauvages moulinets.) Réflexion faite, corrigea-t-il, va rejoindre le vieillard et Lunedor sous les arbres, tu seras gentille…

— Pas question ! se récria Tika avec indignation. Je vais leur montrer de quel bois je me chauffe !

Deux draconiens chargèrent Caramon. Son frère vint à son secours et lui prêta main-forte par le biais de la magie. Tika réalisa qu’elle ne pouvait que les gêner. Elle craignait le mage encore plus que les draconiens.

— Argh !

Un rugissement terrifiant la fit se retourner. Un draconien fondait sur elle en ricanant. Prise de panique, elle saisit son bouclier à deux mains et frappa la gueule du monstre. Sous ses assauts répétés, la créature s’effondra. Tika l’acheva d’un coup d’épée dans le cœur. Le corps se pétrifia aussitôt, emprisonnant l’arme. Tika tenta en vain de la retirer.

La jeune fille sentit une main se poser sur son épaule.

— Tout va bien maintenant, dit Caramon d’une voix rassurante. C’est fini, ils sont tous morts. Tu as été magnifique, tu sais !

— Je n’ai pas été très efficace à l’épée, bredouilla Tika, saisie de convulsions.

Voyant combien ces événements l’avaient ébranlée, Caramon la prit dans ses bras et caressa ses boucles rousses trempées de sueur.

— Tu es plus brave que nombre de guerriers chevronnés, dit-il d’une voix contenue.

Ils rejoignirent Tanis, Sturm et Gilthanas qui parlait avec Ebène.

— Je t’assure que je vais très bien, dit Ebène. J’ai eu peur quand les draconiens sont apparus, c’est tout. Le sang que vous voyez sur moi est celui de l’ennemi. Moi, je n’ai que des égratignures. Nous étions à la poursuite de ces créatures, quand une quarantaine de gobelins nous ont assaillis.

— Bien entendu, tu restes le seul à pouvoir en témoigner…, dit Gilthanas.

— Exact, répliqua Ebène, lui retournant le même regard suspicieux. Je suis un fin bretteur, tu le sais.

C’est moi qui ai tué les six gobelins que tu vois. Ensuite, j’ai été submergé par le nombre. Ils m’ont laissé pour mort. Bon, assez parlé de mes exploits ! Tes compagnons n’ont rien à m’envier, ce sont de sacrés combattants ! Où vouliez-vous vous rendre ?

— À Sla…, commença Caramon.

— Notre destination doit rester secrète, coupa Gilthanas. Mais une fine lame peut nous être utile…, ajouta-t-il d’un air entendu.

— Tant que vous vous battez contre les draconiens, je suis votre homme ! Voilà : je m’appelle Ebène Brisepierre, et je viens de Hautes-Portes. Vous connaissez sûrement ma famille. Nous possédons une des plus belles demeures de l’ouest…

— Ça y est ! cria Fizban, qui arrivait en trottinant. J’ai retrouvé ma formule !

À la tombée du jour, le groupe atteignit une plaine encadrée de pics vertigineux. Perchée sur les sommets, la gigantesque forteresse de Pax Tharkas montait la garde sur le défilé. Impressionnés, les compagnons la contemplèrent en silence.

— Je n’ai jamais rien vu d’aussi énorme ! s’exclama Tika. Qui a bien pu construire un édifice pareil ? Ce devait être des géants !

— Non, répondit Flint, la mine renfrognée. (Il regardait la forteresse d’un air mauvais.) Ce sont les elfes et les nains qui l’ont construite. Du temps paisible où ils travaillaient ensemble…

— Le nain dit vrai, renchérit Gilthanas. Autrefois, Kith-Kanan, s’étant fâché avec son père, dut quitter le royaume séculaire du Silvanesti. Il s’installa avec les siens dans des forêts que l’empereur d’Ergoth, qui avait mis fin aux guerres fratricides, lui avait octroyées. Les elfes vécurent des siècles durant au Qualinesti. La grande œuvre de l’empereur fut cette citadelle. Construite par deux peuples sur la base de l’amitié, elle marquait la limite entre le royaume des elfes et celui des nains. Cela me fend le cœur de la voir aujourd’hui au cœur d’une terrible machine de guerre.

Pendant que Gilthanas parlait, les compagnons virent s’abaisser le pont-levis de Pax Tharkas. Un corps d’armée composé de draconiens et de gobelins franchit le pont-levis et avança dans la plaine. Le son de leurs cors résonna contre les versants des montagnes. Un grand dragon rouge planait au-dessus des troupes. Les compagnons se réfugièrent dans les buissons. Le dragon ne pouvait les voir, mais sa seule présence les effrayait.

— Ils marchent sur le Qualinesti, dit Gilthanas d’une voix brisée. Il faut entrer dans la citadelle et libérer les prisonniers. Verminaar sera alors obligé d’ordonner à son armée de rebrousser chemin.

— Vous voulez entrer dans Pax Tharkas ! s’écria Ebène.

— Exactement, répondit l’elfe, se repentant d’en avoir trop révélé.

— Eh bien ! ce n’est pas le courage qui vous manque, c’est le moins que je puisse dire ! Alors, comment allons-nous entrer ? Faut-il attendre que l’armée ait quitté la forteresse ? Il n’y aura sans doute que quelques gardes à l’entrée. Nous n’en ferons qu’une bouchée, n’est-ce pas, mon gaillard ?

— Sûr ! opina Caramon en riant.

— Ce n’est pas notre plan, dit froidement Gilthanas. (Il désigna une étroite vallée qui se perdait entre les montagnes.) Voilà le chemin que nous prendrons, à la nuit tombée.

Il se leva et partit. Tanis se hâta de le rattraper.

— Que sais-tu de cet Ebène ?

Gilthanas haussa les épaules.

— Il faisait partie du groupe d’humains qui se sont battus avec nous près du ravin. Les survivants ont été emmenés à Solace. Je suppose qu’il s’est enfui. Après tout, j’en ai fait autant. Il vient de Hautes-Portes, où ses parents furent de riches marchands. Les autres m’ont dit que sa famille était ruinée et que, depuis, il vivait de son épée.

— C’est ce que je pensais, dit Tanis. Ses vêtements sont somptueux, mais ils ont connu des jours meilleurs. Tu as eu raison de l’enrôler.

— Je n’ai pas osé le laisser derrière nous, répondit Gilthanas d’une voix tendue. Je sais ce que les autres vont dire, surtout le chevalier. Mais je te jure que je ne suis pas un traître ! Je ne veux qu’une chose : anéantir Verminaar. Si tu avais vu ce que le dragon a fait de nos frères ! Je suis prêt à sacrifier ma vie…

— Et la nôtre ?

— Tanthalas, si tu tiens vraiment à le savoir, ta vie est le cadet de mes soucis ! La survie de mon peuple est mon unique préoccupation. C’est la seule chose à laquelle je tienne.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dragons d'un crépuscule d'automne»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dragons d'un crépuscule d'automne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dragons d'un crépuscule d'automne»

Обсуждение, отзывы о книге «Dragons d'un crépuscule d'automne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x