Он попытался повторить тот же жест, но, должно быть, вышло не слишком складно, поскольку девушка улыбнулась.
Улыбка была необычная: от нее у Дэши морщился нос, но не так, как если бы она учуяла что-то неприятное, а так, будто ее что-то сильно позабавило и все ее лицо захотело поучаствовать в выражении веселья. Это как-то странно подействовало на Рейзо, и он уставился на девушку и смотрел дольше, чем это позволяла вежливость. Волосы у нее были не просто рыжими, а цвета ржавчины на железе, глаза же оказались голубыми, как плитка, которой были облицованы фонтаны на городских площадях. Хотя ростом она не уступала Рейзо, но была такой тоненькой, что он, наверное, мог бы с легкостью вскинуть ее на плечо. Он как раз размышлял над этой притягательной идеей, когда вдруг осознал, что она что-то говорит.
— Что ты сказала?
— Я сказала, что я посредник байернцев в Тысячелетии, на случай если тебе что-нибудь нужно.
— О. — Такой ответ показался ему вполне уместным.
Ее губы тронула улыбка.
— Так тебе что-нибудь нужно?
— А, это ты у меня спрашиваешь. Нет, ничего особенного. Ну, не считая океана.
— Ты хочешь океан?
— Да, подай его мне!
Она моргнула, и Рейзо рассмеялся:
— Нет, дурашка, я не хочу весь океан. Я хочу просто посмотреть на него. Дома все только и говорили, что об океане, но вот я провел в Ингридане уже почти три недели, а не видел его даже краем глаза. Впрочем, я знаю, что нам не следует покидать дворец, так что мне не повезло.
Дэша таращилась на него так, будто упоминание об океане было не менее оскорбительным, чем демонстрация миру собственной задницы.
— Что? — спросил Рейзо.
— Ты назвал меня дурашкой.
— Ой. И правда! А мы едва знакомы. В смысле, прошу прощения.
Она рассмеялась и подергала его за рукав. От этого прикосновения ему захотелось привстать на цыпочки, чтобы казаться выше.
— Ты можешь звать меня дурашкой, сколько тебе угодно, и уж точно можешь посмотреть на океан.
— Правда? В смысле, нет, не могу. Это небезопасно.
— Этим утром я беседовала с лордом Белваном и леди Мегиной, и они договорились, что Ингридану пора заметить присутствие байернцев. На мой взгляд, из прогулки на побережье выйдет отличный первый выход в свет. Мы отправляемся завтра, после второго колокола, лорд Рейзо.
Он хотел было возмутиться, что второй колокол — это слишком рано, всего лишь через час после рассвета, а затем подумал, что лучше бы ему внести поправку насчет собственного лордства. Но это «лорд» довольно-таки уютно устроилось перед его именем, и, пока он мешкал, Дэша повернулась, чтобы уйти. И врезалась в Энну, вынырнувшую из конюшни.
— Ой! — вскрикнула Дэша при виде Энны.
— Ой! — вскрикнула Энна при виде Рейзо.
Дэша не стала задерживаться и извиняться, а просто удалилась легкой быстрой походкой.
— Что ты задумала, Энна-девочка? — спросил Рейзо.
Энна невинно улыбнулась:
— Ничего. Пойдем завтракать.
Он заподозрил, что подруга пытается его отвлечь, но завтрак и впрямь казался разумным планом действий.
На следующее утро второй колокол ударил так, что его гул отдался дрожью в костях, а в голове у Рейзо загудело. Юноша резко вскочил, его сердце забилось сильнее от напоминания, что сегодня он выедет за ворота дворца.
В конюшне байернцы пили чай и седлали лошадей. Одна из разносивших чай служанок разделила свои пышные золотистые волосы на два хвостика и теперь напоминала кролика с огромными вислыми ушами. Когда она подошла к Рейзо, тот узнал в ней Пелу из пекарни — одну из тех мрачно косящихся на него девушек, которые, похоже, мечтали выцарапать его байернское сердце собственными ногтями.
— Доброе утро, Пела. Как там Цинни? — пытаясь проявить дружелюбие, спросил он о кухарке, два дня назад вывихнувшей лодыжку.
— Развалилась в кресле, делает всю легкую работу и далеко не такая хорошенькая, как я.
Пела подала ему чашку с чаем и задержала пальцы на его руке на мгновение дольше, чем это было необходимо.
«Ха, — подумал Рейзо, — вот так перемены».
От ее прикосновения ему захотелось выглядеть серьезным и мужественным, и он одним глотком осушил чашку обжигающе горячего чая. Пытаясь скрыть боль от ожога, он повернулся к лошади и хотел вскочить в седло, но оказалось, что ему придется карабкаться вверх, чтобы хотя бы попасть ногой в стремя. Усевшись наконец верхом, Рейзо обнаружил, что стремена подтянуты до самого верха и его колени торчат вровень с лукой седла.
— Что за…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу