Татьяна Величкина - Бег сквозь лабиринт

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Величкина - Бег сквозь лабиринт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Маньяки, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бег сквозь лабиринт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бег сквозь лабиринт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У каждого своя судьба и свой путь и возможно мы сами не знаем кто мы. Разве можно попасть в иной мир через зеркала и получить именно там ответы на вопросы которые мучили тебя долгое время. Странный чужой мир и волшебные существа. Волшебный мир переплетается с нашим реальным миром, но в обычном мире люди не ведают, что над всеми мирами нависла угроза. Наташа обычная девушка, которая и не догадывается о своем не совсем обычном прошлом и о том, что ей предстоит пройти столько испытаний и приключений по ту сторону зеркал в Мире Темное Отражение.

Бег сквозь лабиринт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бег сквозь лабиринт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее глазам открылась будоражащая картина, и без того холодные руки покрылись гусиной кожей, дыхание перехватило и чтобы не закричать, Натали закрыла рот руками.

Велиса лежала лицом вверх, она была еще жива, несмотря на страшные раны, вокруг нее снег окрасился в пурпур, а рядом обреченно лежали сломанные ветки, которые она в агонии пыталась вырвать из терновой стены, возможно, так ей было легче пережить немыслимую боль. Ее тело было изорвано, словно это была не человеческая плоть, а тело тряпичной куклы.

Натали склонилась над ней и заглянула в ее застывшие глаза. На мгновение ей показалось, что несчастная отошла в мир иной, при всем том Велиса, повернула к ней голову и ее губы прошептали, еле слышно.

— Помоги, — она не могла пошевельнуться, и умирала долгой и мучительной смертью на морозе.

Натали склонилась над ней и, взяв ее ладонь в свою руку, не боясь липкой крови, прошептала.

— Я попытаюсь, что-нибудь для вас сделать… — она закрыла глаза и Велиса увидела, как прекрасное сияние окутало незнакомку, с которой она не была знакома, — таерт, ревосер… — повторяла Натали снова и снова, излучая свет и не видя, как ужасные раны на теле старой женщины затягиваются и исчезают.

Когда она открыла глаза, то увидела бледную, но улыбающуюся женщину. У нее были живые и не тронутые старостью глаза, хотя над лицом время не сжалилось, ей было столько лет, что Натали и представить не могла.

— Я не думала, что меня спасешь ты, — Велиса погладила Натали по щеке, — ведь ты сияющая… ты Натали?

— Да, пробормотала немного опешившая девушка, — мое имя стало слишком известным… давайте руку, я помогу вам встать. А как ваше имя?

Велиса поднялась на ноги и, поежившись от холода, грустно посмотрела на свою внучку.

— Не при таких обстоятельствах я хотела познакомиться с тобой моя девочка, — Натали не понимая, выпустила ее пальцы из своей руки и отступила назад. — Прости, я не хотела напугать тебя, хотя, что здесь может быть еще страшнее, — она окинула взглядом лабиринт, — это обитель зла и пристанище мертвых, чудо, что ты нашла меня и… спасла… я Велиса Розат, а ты… ты дочь Герды Розат и Аркада Тэлля…

Натали ничего не могла вымолвить, она не понимала что теперь правда, а что ложь. Она стояла опустошенная, и тоска сжала ее сердце. Раньше она, возможно, кинулась бы на шею Велисы, но теперь, зная историю матери и отца, она стояла в раздумье.

— Я знаю, Натали, что ты хочешь поговорить с Тэллем, но пойми, дитя, это ничего не изменит, он сделает то, для чего ты предназначена. Он выпьет тебя до дна, исцелится от своей хандры и тоски, и я не верю, что в нем осталось что-то человеческое…

Ведь он так же поступил с Гердой, опустошив ее, забрав ее свет, любовь, обрекая ее, потерявшую рассудок, на жалкое существование в сумасшедшем доме твоего мира, а потом он вновь станет сильным и обратит в ужас весь этот мир, поставляя послушных рабов из чужих реальностей… Натали ты думаешь, что сможешь повлиять на Тэлля? Прости, но я не верю в это.

— Велиса, в каждой тьме есть надежда на свет, как и в каждом свете, обитает тьма. Я чувствую, что это последнее что я могу сделать. Почему вы разлучили их, зачем, ведь они так любили друг друга, возможно, ничего бы потом не случилось ни с вашей дочерью, ни с вами, ни… со мной, — Натали опустила глаза. — Простите, но я не могу сейчас говорить, мне тяжело и я хочу только одного, чтобы все вернулось на свои места, я видела Герду…

Глаза Велисы непонимающе раскрылись от удивления.

— …Я говорила с ней, и у нас было так мало времени, чтобы понять, кто я на самом деле… поймите, Велиса, я думаю, вам лучше поскорее покинуть это место, второй раз я могу и не спасти вас.

— А ты, милая? — Велиса протянула ей руки, — ты не должна оставаться в этом месте…

— Мне нечего бояться, — улыбнулась Натали, — теперь уже нечего.

Велиса с горечью посмотрела на сияющую, она так походила на Аркада, каким она его помнила. Ведь говорят, если дочь похожа на отца, ей суждено быть счастливой. Так почему это не коснулось бедняжки Натали. Велиса подняла свой окровавленный плащ, несший на себе отпечаток ее мучений и следов от когтей оборотня и, вынув из кармана телепортатор, подошла к Натали.

— Я хочу попросить тебя, будь осторожна, — она раскрыла руки для объятий и ласково обняла Натали, чувствуя, дрожь в ее теле, — ты совсем замерзла. Резегот кут, — она взмахнула над тем, что осталось от ее теплого плаща и вмиг перед глазами Натали лохмотья превратились в добротный белоснежный плащ, отороченный белым мехом неизвестного ей животного. — Так гораздо лучше? — улыбнулась Велиса и, протянув ей плащ, вытянула руку с телепортатором вверх, — надеюсь, еще увидимся, девочка моя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бег сквозь лабиринт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бег сквозь лабиринт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бег сквозь лабиринт»

Обсуждение, отзывы о книге «Бег сквозь лабиринт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x