- Если моя жена к утру начнет заикаться от ваших 'как лучше', лучше умрите сами, прямо сейчас, - посоветовал мой лорд.
- Мы найдем себе занятие, - покладисто сообщили Воин и дракон.
Я усмехнулась, занятий Алаис наприглашал полный храм. Но на этом неожиданности не закончились. И это была вовсе не отполированная до блеска зала, где накрыли столы, и даже не вторая танцевальная, где сидели музыканты. Кстати, придворные танцы меня жутко смущали, я их не знала. Мой муж, увернувшись от навязчивых приглашений нескольких дам, знавших его, и совершенно бессовестно стрелявших глазками, подошел к музыкантам, что-то сказал, и зал огласился знакомой мелодией, под которую мы отплясывали в Даллене. Первое чувство неловкости прошло, как только Ормондт обнял меня. И мы снова вернулись на ночную улицу Даллена, только кружились в одиночестве под недоуменными взглядами приглашенных гостей. Только нам на это было наплевать, это был наш день.
- Ну, наконец-то, что-то живенькое, - воскликнул Алаис, возникший из ниоткуда, выхватил даму в роскошном наряде и повел в незатейливом танце. Дама, впрочем, быстро освоилась.
- Я тоже так хочу, - решил наш дракоша, вытащил упиравшуюся леди и поднял на высоту своего роста, леди упираться перестала, уже не сводя глаз с мерцающих золотом глаз.
- Пошли уже отсюда, - предложил Ормондт и, получив мое безоговорочное согласие, начал смещаться в сторону двери.
Цель была уже близка, когда вошел человек в ливрее и громогласно доложил:
- Его королевское величество Рэналф Второй Отважный!
Я оцепенела. Сам король! Я в жизни не видели живого короля, мертвого тоже, впрочем. Хотя нет, умертвие Горнэга Третьего упокаивала, значит, только живого не видела. Дракона видела, гоблинов видела, тролля тоже видела, даже оборотня как-то издалека, а вот короля еще никогда. Ормондт выругался сквозь стиснутые зубы, да так неприлично, что я даже покраснела. Зато за спиной послышался издевательский смешок. Мой любимый муж развернулся на каблуках, и Бриннэйн с жаром воскликнул:
- Я тут не причем!
Раздались стремительные шаги, и в залу практически вбежал мужчина лет сорока пяти, ростом пониже Ормондта, худощавый. Его темные волосы были коротко подстрижены, на тонком лощеном лице особенно выделялся орлиный нос. Этот нос знало все королевство по чеканному профилю на монетах. За королем спешил златокудрый молодой человек в белоснежном костюме, отчего казался совсем бледным, чуть ли не призраком. Его величество подлетел к нам. Я присела в реверансе, но король Рэналф скользнул по мне равнодушным взглядом и остановил его на Ормондте, чуть склонившим голову в знак приветствия.
- Ормондт, дорогой, - воскликнул наш монарх, - хорош, как всегда!
- Благодарю, ваше величество, - процедил мой лорд.
- Что же ты, дружочек, - король как-то очень кокетливо вспорхнул ресничками, - сам не приехал, на свадьбу не пригласил? Ай-ай-ай, дружочек, мы гневаемся.
- Знакомьтесь, ваше величество, моя возлюбленная супруга, леди Айлин Ронан - Кэлум, - вместо ответа на вопрос представил меня Ормондт.
- Кэлум, Кэлум, не припомню такой фамилии, - надменно отметил король. - Она не аристократка?
- Нет, государь, - чуть насмешливо ответил мой муж.
- Я запрещаю этот брак, - провозгласил король. - Тебе нужна девушка благородных кровей.
- На такой и женился, - совсем холодно произнес Ормондт, смерив короля не менее надменным взглядом.
- И тем не менее, без согласования со мной... А кто это там? - взгляд короля скользнул нам за спину. Он вдруг приосанился. Пробежался пальцами по волосам, чуть встрепав их. - Ну, представь же нас скорей, дружочек! - сказал он нетерпеливо.
Мы обернулись, и Ормондт широко улыбнулся, вдруг став самой любезностью.
- Конечно, ваше величество, идемте, - сказал он, взяв меня за руку и повел в сторону Огненного лорда, усердно флиртующего с той самой леди, с которой только что танцевал.
- И что рядом с таким чудным созданием делает эта мымра? - фыркнул король.
- Лорд Шиэро Даршас, ваше величество, - представил Ормондт королю нашего огнедышащего друга. Лорд Алаис, только стоявший недалеко от Шэра, начал спешное отступление в толпу придворных, замерших в почтительном поклоне.
- Да-да, - повернулся дракон. Смерил взглядом короля, взирающего на него с немым восхищением и вернулся к прерванному флирту.
- Шэр, поклонись королю что ли, - долетел до меня еле заметный шепот, сразу привлекший внимание монарха.
- Алаис, проказник, - расплылся тот в улыбочке, - и ты здесь.
Читать дальше