– Великий Мерлин, что происходит? – Кира упала на колени у постели больного и прижалась щекой к его руке. Кирилл вздрогнул.
– Не бойся, моя королева, – он провел пальцами по ее щеке, – все будет хорошо. Поцелуй меня.
– Что с тобой, – она коснулась губами его пальцев, они были очень сухими и горячими, – у тебя жар?
– Успокойся, ты со мной, и я уже почти здоров. Какое счастье, что ты есть… – он приподнялся на локте и поцеловал Киру. Легкая простыня скользнула вниз. Кира вскрикнула и отшатнулась, увидев бинты с пятнами крови на груди Кирилла.
– Что это? Ты ранен? – с ужасом прошептала она.
– Совсем несерьезно, моя королева.
– Несерьезно? Да ты весь в крови! Кто ранил тебя? За что? Почему?
– Это просто война, Кира. И мне пришлось в ней участвовать.
– Ты был на войне? – она удивилась и испугалась. Война – это кровь и смерть. Его же могли убить, она чуть не потеряла его. – Господи, что происходит?! – она искренне не понимала, как этот удивительно умный, галантный, сказочно богатый человек мог оказаться в кровавой мясорубке войны.
– Так получилось. Но все уже позади.
– Кирилл, говори правду, – она посмотрела ему в глаза, – бинты в крови, у тебя жар, ты бледен, как полотно… Это не царапины, это серьезные раны. Позволь, я помогу тебе, я умею.
– Едва ли у тебя это получится, – он грустно посмотрел на нее, – но почему нет, попробуй.
Кира осторожно сняла повязки, увидела глубокие кровоточащие раны на груди Кирилла и стала вдруг на удивление спокойна. «Чем это его? – думала она, разыскивая на столе нужные ей для работы ингредиенты, – похоже на меч. Господи, где ж он сыскал средневековый турнир в наше время? Так, ну здесь, допустим, не очень серьезно, – она смыла кровь и оценила размеры раны, – немного варкаты и заклинание, здесь хуже, очень глубоко прошел клинок. Надо подумать. Черт, что это за война, где сражаются мечами, в какое жуткое измерение его занесло?».
Она колдовала над Кириллом не меньше часа, но странное дело, как она ни старалась, раны не заживали. Кира чуть не плакала от досады. Кирилл вдруг положил ей руку на плечо и привлек к себе. Мгновение – и она оказалась в его объятьях. Его кровь испачкала ее светлое платье. Кира заплакала.
– Не могу, видишь, я ничего не могу. Как же помочь тебе?
– Не огорчайся, сокровище мое, – прошептал он ей на ухо, – ты очень старалась, но там, где мы находимся, бессильно колдовство.
– Там, где мы находимся? – переспросила Кира и вдруг увидела убогое убранство комнаты. Она поняла, что подсознательно так волновало ее: несоответствие. Как Кирилл с его миллионами мог оказаться в этом богом забытом чулане? Почему он лечит свои раны сам, не пользуясь услугами эйрских врачей? Уж кто-кто, а он вполне мог позволить себе самую дорогую клинику Мерлин-Лэнда. Рука, увенчанная дорогими перстнями, на простой холщовой простыне… – Где мы?
– Это Бэссния, моя королева, – вздохнул Кирилл. – Мне жаль, я испортил твое платье.
– Ерунда, – махнула рукой Кира, – Бэссния… что-то знакомое.
– Это царство Сэтха, – пояснил Кирилл, – здесь не любят чужих. Синг мой друг. Он оказал мне гостеприимство, но если об этом узнают, у него могут быть большие неприятности.
– Выходит, я не могу тебе помочь, – расстроилась девушка. – Я только и умею, что колдовать, и то плохо.
– Только ты и можешь мне помочь, – Кирилл, не отрываясь, смотрел на нее, – улыбнись, мне так нравится твоя улыбка.
– Что я могу сделать? – она попыталась улыбнуться, хотя на душе скребли кошки.
– Ты видишь мою кровь, Кира?
Девушка молча кивнула.
– Она пролилась потому, что у меня украли мой талисман. Перстень, защищающий от врагов и предательства.
– Перстень, – Кира вспомнила Алису. Девочка все время кричала про какое-то кольцо, Таура и предательство, – у тебя украл его Таур?
– Не знаю, – помедлив, сказал Кирилл, – может быть. А откуда ты знаешь про Магистра?
– Да, она тоже называла Таура Магистром.
– Кто она? – удивился Кирилл.
– Алиса. Маленькая вредная девчонка, выпавшая из твоей жемчужины. Она все время твердила про какое-то кольцо, которое пытался украсть Таур.
– Это очень важно, – напрягся Кирилл, – если девочка знает, где кольцо, это значительно упростит поиск. Приведи ее сюда. Я объясню ей, как важно для меня вернуть свой перстень. Она увидит, как дорого я заплатил за его потерю. Она обязательно поможет. Найди ее, Кира, без кольца мне не обмануть смерть.
Читать дальше