— Если учесть время, которое ты потратил на это, возникает уверенность, что ты знаешь поименно всех жителей степи, и опрашивал о каждом персонально, — зло сказала его дочь. — Незачем тратить время на таких особ.
— Инора Кавалли — достойная женщина, — возразила ей Франческа, возмущенная таким пренебрежительным отзывом.
— Франческо, только не надо меня убеждать, что вы действительно в нее влюблены, — колко сказало Изабелла. — Достоинства ее, конечно, очень весомы, но пусть она их держит подальше от моего отца, а то еще раздавит ненароком.
— Изабелла, что ты себе позволяешь, — не выдержал полковник. — Зачем ты говоришь подобные вещи о такой замечательной женщине.
— Я боюсь, что если ты и дальше будешь продолжать в том же духе, то эта «замечательная женщина» вскоре станет моей мачехой, — с растущим раздражением в голосе сказала его дочь.
— Мачехой? — удивленно переспросил начальник гарнизона, голову которого до сего момента подобные мысли просто не посещали. — Хм. Мачехой…
Изабелла испуганно уставилась на отца, поняв, что она натворила.
— Капитан Санторо, Роберто, Франческо, — жалобно сказала она, — скажите же отцу, что такие шутки неуместны.
— Да почему же шутки? — воодушевленно сказал Роберто, который наконец увидел открывающиеся перспективы. — Я бы на месте полковника повел инору Кавалли в храм прямо сейчас, пока такую удивительную женщину не увели у него прямо из-под носа. Честно говоря, я не могу гарантировать, что этот шаман Азадаш не попытается ее выкрасть в ближайшее время. А каким успехом она пользуется на рынке! Даже странно, что она до сих пор не заключила нового брака, видимо, привязанность к покойному мужу была очень сильной.
— Роберто, что вы такое говорите! — возмущению Изабеллы не было границ. — Вы же только недавно утверждали, что она вам не нравится.
— Было бы странно, если бы мне нравилась женщина настолько меня старше, — парировал Санторо-младший. — А вот не отметить ее привлекательность я, как человек прямой и честный, не могу.
Полковник становился все задумчивей и задумчивей. Дочь бросала на него испуганные взгляды и уже боялась сказать что-либо по поводу капитанской кухарки, ей срочно требовалась новая тема для поддержания разговора.
— Франческо, представляете, из-за этих гадких орков к нам направили проверяющего из штаба, — немного подрагивающим голосом сказала она.
— Изабелла! — рявкнул отец. — Такие вещи не должны вот так выноситься на всеобщее рассмотрение.
— А что в этом такого? Он же приезжает не с какой-то секретной миссией. К тому же, это уже широко обсуждается.
— Да, инор полковник, в гарнизоне вовсю об этом говорят, — подтвердил Винченцо.
— Лучше бы они устав повторяли, — в сердцах бросил полковник. — Проверяющий, конечно, не тайно приезжает, но болтать о нем кому ни попадя все же не следует.
— Хорошо, папа, — скромно сказала Изабелла, — я больше ни одного слова никому про это не скажу. Ты совершено прав.
— Давно бы так, — удивленно посмотрел на нее отец.
— И в знак извинения я завариваю чай. У меня это замечательно выходит.
Девушка резко встала и направилась в сторону кухни. Присутствующие проводили ее настороженными взглядами. Франческе, да и не только ей, казалось, что заваривание чая только предлог, чтобы закатить скандал иноре Кавалли. Но из кухни не доносилось никаких громких звуков, напротив, голос Изабеллы был полон дружелюбия. Когда она сама показалась на пороге гостиной с подносом, на котором стояло пять чашек, все вздохнули с облегчением. А девушка с довольным видом начала расставлять чашки перед мужчинами. Предпоследняя, стоявшая немного наособицу от остальных, была предложена ординарцу капитана, последнюю Изабелла взяла себе и, отпив из нее глоток, радостно сказала:
— Чай заварился изумительно. А вы как думаете, Франческо?
Ческа посмотрела на дочь полковника и вздрогнула, так ее поразил жадный, полный какого-то нездорового предвкушения вид Изабеллы. Чай в чашке ординарца, на первый взгляд, ничем не отличался от той жидкости, что была налита остальным, а вот пить его совершенно не хотелось. Но инорита Изабелла ласково улыбалась и ждала ответа на свой вопрос, так что Франческа, внутренне вздохнув, взяла чашку в руки.
— Как-то невежливо с твоей стороны, Винченцо, не пригласить меня к столу, — раздался от двери бодрый голос капитана Ферранте.
— Энрико, присоединяйся, конечно. Франческо, принеси, пожалуйста чаю нашему гостю.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу